I mean, I'm white, you're white, the whole damn city government's white, in case you haven't noticed. | Open Subtitles | أعني، أنت أبيض وكذلك أنا وكذلك حكومة المدينة كاملة بِيض، في حال لم تلاحظ هذا |
In case you haven't noticed, she's not a little girl anymore. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ لم تعد فتاة صغيرة بعد الآن |
In case you haven't noticed, my life is kind of a mess right now. | Open Subtitles | أجل حسناً ، ربما أنا لم أكن ، حسناً ؟ في حال لم تلاحظ . فإن حياتي بحالة فوضى حالياً |
In case you hadn't noticed, we're not exactly on friendly soil. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ نحن لسا على تراب الوطن تماما |
And I'm on the front page, in case you hadn't noticed. | Open Subtitles | وأنا على الغلاف في حال لم تلاحظ ،هذا النوع ... |
In case you didn't notice, that container's to go. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ , هذه العلبة لكي تأخذها معك |
In case you haven't noticed,she can be rather dramatic. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ, يمكنها أن تكون درامية جدا |
This ain't about you. In case you haven't noticed, you got a brother in the next room who needs you and shouldn't have to be dealing with your shit. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بك في حال لم تلاحظ لديك شقيق في الغرفة المجاورة |
The world is run by men, in case you haven't noticed. | Open Subtitles | العالم يُقاد بواسطة الرجال، في حال لم تلاحظ ذلك |
In case you haven't noticed, we found a Horcrux. | Open Subtitles | و في حال لم تلاحظ لقد وجدنا هوروكروكس بالفعل |
And in case you haven't noticed you ruined my recording session. | Open Subtitles | و في حال لم تلاحظ فقد أفسدت للتو عملية التسجيل إخرج في الحال |
In case you haven't noticed, kid, I'm no wild animal. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ يا فتى أنا لست حيواناً متوحشاً |
Just in case you haven't noticed it dude. Your uncle sucks! | Open Subtitles | فقط في حال لم تلاحظ يا صديقي ان عمك مجنون! |
I get this Ramsey isn't some anonymous guttersnipe, but we need... it's a mayoral election year, corcoran, in case you haven't noticed. | Open Subtitles | ..... أفهم هذا , رامزي ليس أبن شارع مجهول ,لكننا نحتاج أنها سنة أنتخاب العمدة , كوركورن , في حال لم تلاحظ |
Look, you are a lot younger than me, in... in case you haven't noticed. | Open Subtitles | أنت أصغر مني بكثير في حال لم تلاحظ |
In case you haven't noticed, normal sucks with us, Nathan. | Open Subtitles | (في حال لم تلاحظ , الطبيعي سئ لنا يا (ناثان |
In case you hadn't noticed, those are prescription bottles. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ هذه علب موصوفة |
In case you hadn't noticed, I've been doing it for years. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ, لقد كنت أفعله لسنوات. |
And he's a dog, in case you hadn't noticed. | Open Subtitles | وإنّه كلب، في حال لم تلاحظ ذلك. |
World War III out there in case you didn't notice. | Open Subtitles | الحرب العالمية الثالثة هناك، في حال لم تلاحظ |
In case you didn't notice, Rodney is a fireman so he's perfectly capable of handling any situation that comes up, thank you very much. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ هذا رودني هو رجل اطفاء حتى انه قادر تماماً من التعامل مع أية حالة تأتي شكراً جزيلاً. |
Hey, Patras, I'm demoing a new recipe, in case you didn't notice. | Open Subtitles | باتراس) ، أنا أٌعد وصفة جديدة) في حال لم تلاحظ ذلك |