"حال لم تلاحظ" - Traduction Arabe en Anglais

    • case you haven't noticed
        
    • case you hadn't noticed
        
    • case you didn't notice
        
    I mean, I'm white, you're white, the whole damn city government's white, in case you haven't noticed. Open Subtitles أعني، أنت أبيض وكذلك أنا وكذلك حكومة المدينة كاملة بِيض، في حال لم تلاحظ هذا
    In case you haven't noticed, she's not a little girl anymore. Open Subtitles في حال لم تلاحظ لم تعد فتاة صغيرة بعد الآن
    In case you haven't noticed, my life is kind of a mess right now. Open Subtitles أجل حسناً ، ربما أنا لم أكن ، حسناً ؟ في حال لم تلاحظ . فإن حياتي بحالة فوضى حالياً
    In case you hadn't noticed, we're not exactly on friendly soil. Open Subtitles في حال لم تلاحظ نحن لسا على تراب الوطن تماما
    And I'm on the front page, in case you hadn't noticed. Open Subtitles وأنا على الغلاف في حال لم تلاحظ ،هذا النوع ...
    In case you didn't notice, that container's to go. Open Subtitles في حال لم تلاحظ , هذه العلبة لكي تأخذها معك
    In case you haven't noticed,she can be rather dramatic. Open Subtitles في حال لم تلاحظ, يمكنها أن تكون درامية جدا
    This ain't about you. In case you haven't noticed, you got a brother in the next room who needs you and shouldn't have to be dealing with your shit. Open Subtitles الامر لا يتعلق بك في حال لم تلاحظ لديك شقيق في الغرفة المجاورة
    The world is run by men, in case you haven't noticed. Open Subtitles العالم يُقاد بواسطة الرجال، في حال لم تلاحظ ذلك
    In case you haven't noticed, we found a Horcrux. Open Subtitles و في حال لم تلاحظ لقد وجدنا هوروكروكس بالفعل
    And in case you haven't noticed you ruined my recording session. Open Subtitles و في حال لم تلاحظ فقد أفسدت للتو عملية التسجيل إخرج في الحال
    In case you haven't noticed, kid, I'm no wild animal. Open Subtitles في حال لم تلاحظ يا فتى أنا لست حيواناً متوحشاً
    Just in case you haven't noticed it dude. Your uncle sucks! Open Subtitles فقط في حال لم تلاحظ يا صديقي ان عمك مجنون!
    I get this Ramsey isn't some anonymous guttersnipe, but we need... it's a mayoral election year, corcoran, in case you haven't noticed. Open Subtitles ..... أفهم هذا , رامزي ليس أبن شارع مجهول ,لكننا نحتاج أنها سنة أنتخاب العمدة , كوركورن , في حال لم تلاحظ
    Look, you are a lot younger than me, in... in case you haven't noticed. Open Subtitles أنت أصغر مني بكثير في حال لم تلاحظ
    In case you haven't noticed, normal sucks with us, Nathan. Open Subtitles (في حال لم تلاحظ , الطبيعي سئ لنا يا (ناثان
    In case you hadn't noticed, those are prescription bottles. Open Subtitles في حال لم تلاحظ هذه علب موصوفة
    In case you hadn't noticed, I've been doing it for years. Open Subtitles في حال لم تلاحظ, لقد كنت أفعله لسنوات.
    And he's a dog, in case you hadn't noticed. Open Subtitles وإنّه كلب، في حال لم تلاحظ ذلك.
    World War III out there in case you didn't notice. Open Subtitles الحرب العالمية الثالثة هناك، في حال لم تلاحظ
    In case you didn't notice, Rodney is a fireman so he's perfectly capable of handling any situation that comes up, thank you very much. Open Subtitles في حال لم تلاحظ هذا رودني هو رجل اطفاء حتى انه قادر تماماً من التعامل مع أية حالة تأتي شكراً جزيلاً.
    Hey, Patras, I'm demoing a new recipe, in case you didn't notice. Open Subtitles باتراس) ، أنا أٌعد وصفة جديدة) في حال لم تلاحظ ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus