"حان الوقتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • it's time
        
    • 's time for
        
    • time to
        
    • is time
        
    • time we
        
    • 's time you
        
    • 's about time
        
    You've shown me I've been living in a dream, and it's time to return to real life. Open Subtitles لقد أظهرتِ لي بأني كنتُ أعيشُ في حلم و حان الوقتُ للرجوعِ إلى الحياةِ الحقيقية
    We'II have to. It's already started. it's time to escalate it. Open Subtitles علينا أن نفعلَ ذلك بدأ الأمرُ و حان الوقتُ لتعجيله
    Well then, it's time to show what I'm truly capable of. Open Subtitles حسناً إذاً، حان الوقتُ لإظهار ما أنا قادر عليه حقّاً
    So obviously it's time for me to take a back seat. Open Subtitles لذلك من الواضح أن حان الوقتُ لي لأخذ المقعد الخلفي والتراجع
    Now that I got to see you, and made you dinner it's time for me to get going. Open Subtitles والآن بعد أن تمكنتُ من رؤيتك، وأعددتُ لك العشاء. حان الوقتُ لذهابي.
    It is time to sever them once and for all. Open Subtitles و قد حان الوقتُ لقطعها، مرّةً و إلى الأبد.
    I think it's time we gave them a second chance. Open Subtitles أعتقد بأنه حان الوقتُ لأعطاَئهم فرصة ثانية.
    it's time you stopped blaming us and started shouldering some responsibility. Open Subtitles حان الوقتُ لتتوقفَ عن لومنا و تبدأ فى تحمل بعض المسئولية
    I'm saying it's time you put Harvey in my shadow. Open Subtitles أَقُولُ بأنّه حان الوقتُ لوضع هارفي في ظِلِّي
    Maybe it's time to stop running. Open Subtitles رُبّما قد حان الوقتُ كي أتوقّف عن الهرَب.
    Maybe it's time to try a different tack. Open Subtitles رُبّما قد حان الوقتُ لنجرّب أسلوبًا آخر.
    You knew who I was when you did, so now it's time for you to decide. Open Subtitles ،لقد علِمتِ من أنا حينها .لذا لقد حان الوقتُ لكِ لكي تقرري
    it's time for all of us to walk into the sunshine together. Open Subtitles لقد حان الوقتُ لجميعنا لنخرجُ لضوءِ .الشمسِ معًا
    We've been slacking off for four years, but now that we know you're gonna have the money to get to college, it's time for all of us to get serious. Open Subtitles لقد بدأنا بالتخاذل والضمور منذُ أربعِ سنينَ مضت ولكنَّ بما أنَّنا قد علمنا الآن أنكِ أصبحَ لديكِ المال لكي ترتادي الجامعة فقد حان الوقتُ لنصبح جادين جميعاً
    Yup. And now it is time to reveal those times. Open Subtitles والآن، حان الوقتُ لنكشف النقاب عن تلك الأوقات
    it's time we stop being scared of losing their approval. Open Subtitles لقد حان الوقتُ الذي نَتوقّفُ به من كوننا خائفين لخسران موافقتِهم.
    It's about time this old cowpoke moseyed off to the bathroom. Open Subtitles حان الوقتُ لهذا الذّكَر لكي يتفسّح في دورة المياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus