As I understand it, someone gave you those forgeries, and you unwittingly tried to pass through here with them. | Open Subtitles | كما فهمت أن أحدهم قام بمنحكم تصاريح العبور المزورة تلك، وأنتم حاولتم العبور بها عن غير قصد. |
You're fucking criminals. You've tried to kill your bosses. | Open Subtitles | .إنّكم مجرمون أوغاد .لقد حاولتم قتل رؤوساء عملكم |
Ever tried to take a picture of a scale on zero? | Open Subtitles | هل حاولتم التقاط صورة ميزانٍ وهو يشير إلى الصفر؟ |
If you try to flee, I shoot you down. I swear. | Open Subtitles | إذا حاولتم الهروب سأطلق النار عليكم أقسم لكم بإنني سأفعل |
Scotty, I swear, if you try to take him away, | Open Subtitles | ، أقسم يا سكوتي إن حاولتم أخذه بعيدًا عني |
I have orders to shoot if you attempt to harm these passengers in any way. | Open Subtitles | لدي أمر بإطلاق النار إذا حاولتم إيذاء هؤلاء المسافرين بأي طريقة |
So I was in the drugstore trying to get a cold medication. | Open Subtitles | لقد كنت في الصيدلية أبحث عن دواء للبرد، هل حاولتم ذلك؟ |
Ignore your father that you tried to drown in the river, that you left in a hospital to rot. | Open Subtitles | تجاهلوا والدكم الذي حاولتم إغراقه في النهر والذي تركتموه ليتعفن في المستشفى |
So you tried the normal channels, the banks, but you're companies still failing so you come to us. | Open Subtitles | لذا حاولتم الطرق العادية البنوك لكن شكركتم كانت لاتزال تفشل ولذلك لجأتم إلينا. |
While we were going through that mountain of paperwork that you tried to choke us with, we came across the keycard logs which happen to track every move you make in and out of the building. | Open Subtitles | بينما كنا نفتش في هذا الجبل من الأوراق التي حاولتم خنقنا بها وصلنا الى سجلات بطاقات الدخول |
Oh, yeah, just walk right by, ignore your father that you tried to drown in the river. | Open Subtitles | أجل، مروا بجانبي، تجاهلوا والدكم الذي حاولتم إغراقه في النهر |
He's here because last time'round, you federal geniuses tried to pin this murder on me. | Open Subtitles | أنتم أيها العباقرة الفدراليون حاولتم وضع القتل علي |
That's the nicest thing anyone's ever said to me. You guys tried real hard, and you showed a lot of heart, but you managed to suck just enough to lose. | Open Subtitles | هذا أجمل شيء قاله لي أحد من قبل لقد حاولتم بشدة يا رفاق وأظهرتم الكثير من العواطف |
Look, you two have already tried separation, so the next step is divorce. | Open Subtitles | لقد حاولتم الانفصال لذا الخطوة التالية هى الطلاق |
The more you try to silence us, mock us, discredit us, the more resolved we are to change things. | Open Subtitles | كلما حاولتم إسكاتنا والسخرية منا وتشويه سمعتنا كلما أصبحنا مصممين أكثر على تغيير الأمور. |
And remember, if you try to play where you do your business, things can get messy. | Open Subtitles | وتذكّروا ما إذا حاولتم اللعب في مكانَ عملكم قد تُحدِثوا فوضى |
If you try to desert your ranks or flee your duty, your freedom will be rescinded permanently. | Open Subtitles | إذا حاولتم خلخلت صفوفكم أو الفرار من واجبكم ستلغي حريتكم بشكل دائم |
Ours was real. You people did once try to disguise your double-standard. | Open Subtitles | أتعلم، كان هنالك وقت حينما حاولتم على الأقل |
If you attempt to interfere with the officers in any way, | Open Subtitles | لو حاولتم التصادم مع الضباط بأي شكل من الأشكال، |
If you attempt this without my help, you'll die trying. | Open Subtitles | إذا حاولتم ذلك دون مساعدتي سوف تموتون وأنتم تحاولون |