"حاويات الشحن" - Traduction Arabe en Anglais

    • shipping containers
        
    • freight containers
        
    • cargo containers
        
    • shipping container
        
    • freight container
        
    • the Container
        
    The lack of necessary warehouse facilities and vehicles serving the new system had also resulted in a backlog of commercial shipping containers in Djibouti awaiting transport into Ethiopia. UN وأدى الافتقار إلى مرافق التخزين والمركبات اللازمة لخدمة النظام الجديد أيضا إلى تراكم عدد كبير من حاويات الشحن التجاري في جيبوتي انتظارا لنقلها إلى إثيوبيا.
    All material to be removed is now ready for loading into shipping containers for onward transport to the port of embarkation at Latakia. UN وكل المواد التي يتعين إزالتها أصبحت الآن جاهزة لتحميلها في حاويات الشحن تمهيدا لنقلها إلى ميناء الشحن في اللاذقية.
    The shipping containers, the shell companies, they're CIA. Open Subtitles حاويات الشحن ، الشركات الوهمية ، كان الأمر يتعلق بالإستخبارات المركزية
    Commercial sea freight containers continue to be a major transport medium. UN ولا تزال حاويات الشحن البحري التجاري تمثل وسيلة نقل رئيسية.
    Both scanners are suitable for screening freight containers and vehicles, and have an additional detection capability for nuclear and radioactive substances. UN ويمكن للماسحتين فحص حاويات الشحن والمركبات، ولها قدرة إضافية للكشف عن المواد النووية والمشعة.
    This has become most noticeable in the area of drug trafficking by sea, particularly in sea freight containers. UN وقد أصبح هذا الجانب ملحوظا بشكل أكبر في مجال التصدي للاتِّجار عن طريق البحر، وخصوصاً في حاويات الشحن البحري.
    Approximately 75 percent of cargo containers headed to the U.S. originate in or are transshipped from CSI ports. Under the Container Security Initiative, CBP has entered into bilateral UN ونحو 75 في المائة من حاويات الشحن المتوجهة إلى الولايات المتحدة يكون منشأها، أو يتم شحنها العابر، في موانئ تعمل بمبادرة أمن الحاويات.
    This party should be somewhere interesting, like in an industrial shipping container or some skanky club in Brooklyn. Open Subtitles هذه الحفلة يجب أن تكون في مكان ما مثير مثل في مصنع حاويات الشحن او في نادي قذر في بروكلي
    And I allowed them to use my shipping containers to move whatever they wanted to move. Open Subtitles وسمحت لهم باستخدام حاويات الشحن خاصتي لنقل ما يريدون نقله
    shipping containers were placed around the perimeter to secure the border. Open Subtitles حاويات الشحن تمّ وضعها حواليّ المحيط لتأمين الحدّ.
    There is no way these shipping containers show up here so fast unless you ordered them before you even got on a plane. Open Subtitles مستحيل أن تظهر حاويات الشحن تلك بهذه السرعة ما لم تطلبينها قبل أن تصعدين الطائرة حتّى.
    I didn't see him clearly, but he was swinging these giant shipping containers and knocking these guys into the... Open Subtitles لم أره بوضوح لكنه كان يتأرجح على حاويات الشحن العملاقة يضربوهم ويوقعوا بهم في النهر
    Customs have the manpower to only inspect two percent of all shipping containers. Open Subtitles لدى الجمارك القدرة على فحص إثنين بالمئة فحسب من حاويات الشحن.
    'They were using shipping containers,'which would form the framework, and we had even lined up'some football cars for the Argentinians to use.' Open Subtitles كانوا يستخدمون حاويات الشحن لعمل حائط مربع لكامل الملعب ورأينا ايضاً سيارات مصطفّة للفريق الارجنتيني
    In the case of a vehicle without sides the placards may be affixed directly on the cargo-carrying unit provided that they are readily visible; in the case of physically large tanks or freight containers, the placards on the tanks or freight containers shall suffice. UN وفي حالة المركبة التي بدون جوانب، يمكن تثبيت لوحات اﻹعلان مباشرة على الوحدة التي تحمل الشحنة شريطة أن تكون مرئية بسهولة؛ وفي حالة الصهاريج الضخمة أو حاويات الشحن، فإن لوحات اﻹعلان الموضوعة عن الصهاريج أو حاويات الشحن تعتبر كافية.
    6.8.3 Requirements for the design, construction, inspection and testing of freight containers used as bulk containers UN 6-8-3 اشتراطات تصميم وبناء وفحص واختبار حاويات الشحن المستخدمة كحاويات سوائب
    6.8.3.3.2 freight containers used and qualified as bulk containers shall be inspected periodically according to the CSC. UN 6-8-3-3-2 يتم فحص حاويات الشحن المستخدمة والمعتمدة كحاويات سوائب.
    6.8.3.4.1 freight containers used as bulk containers shall be marked with a Safety Approval Plate in accordance with the CSC. UN 6-8-3-4-1 توضع على حاويات الشحن المستخدمة كحاويات سوائب علامة على لوح باعتماد السلامة وفقاً لاتفاقية سلامة الحاويات.
    6.8.4 Requirements for the design, construction and approval of bulk containers other than freight containers UN 6-8-4 اشتراطات تصميم وبناء واعتماد حاويات السوائب الأخرى غير حاويات الشحن
    For example, commodity exporters tend to make more use of bulk transport systems, whereas manufactured exporters will tend to use ISO freight containers and multimodal transport systems. UN فمثلا، غالباً ما يلجأ مصدرو السلع إلى نظم نقل السوائب في حين يميل مصدرو السلع المصنعة إلى استخدام حاويات الشحن الخاصة بمنظمة التوحيد القياسي أو نظم النقل المتعددة الوسائط.
    partnerships to identify high-risk cargo containers before they are loaded on vessels destined for the United States. UN وبموجب هذه المبادرة، أبرمت إدارة الجمارك وحماية الحدود شراكات ثنائية من أجل كشف حاويات الشحن التي من المحتمل أن تكون شديدة الخطورة قبل شحنها على متن السفن المتوجهة إلى الولايات المتحدة.
    Upon the arrival of the containers at Latakia, the inventory documents for each shipping container were checked, the integrity of the seals was confirmed, and the contents of the containers were verified on a random basis. UN وفُحصت وثائق الجرد الخاصة بكل حاوية من حاويات الشحن عند وصولها إلى اللاذقية، وتم التأكد من سلامة الأختام التي وُضعت عليها والتحقق على أساس عشوائي من محتوياتها.
    Criticality safety index (CSI) assigned to a package, overpack or freight container containing fissile material means a number which is used to provide control over the accumulation of packages, overpacks or freight containers containing fissile material. UN يعني " مؤشر أمان الحالة الحرجية " المحدد لطرد أو عبوة خارجية أو حاوية شحن تحتوي مواد انشطارية رقما يستخدم للتمكين من مراقبة تجمع الطرود أو العبوات الخارجية أو حاويات الشحن التي تحتوي مواد انشطارية.
    The expansion of the Container Control Programme of UNODC and the World Customs Organization to ports of the Black Sea is also being considered. UN وكذلك يجري النظر في توسيع نطاق البرنامج العالمي لمراقبة حاويات الشحن المشترك بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمة العالمية للجمارك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus