The flexible bulk container shall be filled to its maximum permissible gross mass. | UN | تملأ حاوية السوائب المرنة حتى كتلتها الإجمالية القصوى المسموح بها. |
Following the drop, the flexible bulk container shall be restored to the upright position for observation. | UN | وعقب الإسقاط، تعاد حاوية السوائب المرنة إلى الوضع القائم لمعاينتها. |
The flexible bulk container shall be filled to not less than 95% of its capacity and to its maximum permissible gross mass. | UN | تملأ حاوية السوائب المرنة بما لا يقل عن 95 في المائة من سعتها وحتى إجمالي كتلتها القصوى المسموح بها. |
The flexible bulk container shall then be subjected to a uniformly distributed superimposed load equivalent to twice the maximum gross mass of the package. | UN | وبعد ذلك تعرَّض حاوية السوائب المرنة لحمل مضاف موزع توزيعاً منتظماً يعادل ضعف الكتلة الإجمالية القصوى للعبوة. |
flexible bulk containers shall be filled to six times the maximum net mass, the load being evenly distributed. | UN | تملأ حاوية السوائب المرنة بمقدار ستة أمثال كتلتها الإجمالية القصوى، مع توزيع الحمولة بشكل منتظم. |
4.3.1.16.2 A venting device shall be fitted if a dangerous accumulation of gases may develop within the flexible bulk container. | UN | 4-3-1-16-2 تزوَّد حاوية السوائب المرنة بوسيلة تنفيس إذا كان يمكن أن يحدث في داخلها تراكم خطير للغازات. |
6.8.5.3.5.3 The flexible bulk container shall be dropped onto a target surface that is non-resilient and horizontal. | UN | 6-8-5-3-5-3 يتم إسقاط حاوية السوائب المرنة على سطح مستهدف غير مرن وأفقي. |
6.8.5.3.6.3 A flexible bulk container shall be lifted in the manner for which it is designed until clear of the floor and maintained in that position for a period of five minutes. | UN | 6-8-5-3-6-3 ترفع حاوية السوائب المرنة بالطريقة المصممة لرفعها حتى ترتفع عن الأرض وتبقى في هذا الوضع لمدة خمس دقائق. |
6.8.5.3.7.3 flexible bulk container shall be toppled onto any part of its top by lifting the side furthest from the drop edge upon a target surface that is non-resilient and horizontal. | UN | 6-8-5-3-7-3 تقلب حاوية السوائب المرنة على أي جزء من سطحها العلوي عن طريق رفع الجزء الجانبي إلى أبعد مسافة من حافة الإسقاط على سطح مستهدف غير مرن وأفقي. |
A flexible bulk container which is designed to be lifted from the top or the side shall, after removal of the superimposed load, be lifted clear of the floor and maintained in that position for a period of fifteen minutes. | UN | وبعد إزالة الحمولة الإضافية، ترفع من الأرض حاوية السوائب المرنة المصممة للرفع من أعلى أو من الجانب، وتبقى على هذا الوضع لمدة خمس عشرة دقيقة. |
6.8.5.4.1 A test report containing at least the following particulars shall be drawn up and shall be available to the users of the flexible bulk container: | UN | 6-8-5-4-1 يصاغ تقرير عن نتائج الاختبار يتضمن التفاصيل التالية على الأقل، ويتاح لمستخدمي حاوية السوائب المرنة: |
4.3.1.16.1 For flexible bulk containers, the period of use permitted for the transport of dangerous goods shall be two years from the date of manufacture of the flexible bulk container. | UN | 4-3-1-16-1 في حالة حاويات السوائب المرنة، تبلغ فترة استخدامها المسموح بها لنقل البضائع الخطرة سنتين من تاريخ صنع حاوية السوائب المرنة. |
" flexible bulk container means a flexible container with a capacity not exceeding 15 m3 and includes liners and attached handling devices and service equipment. " . | UN | " حاوية السوائب المرنة هي حاوية مرنة لا تتجاوز سعتها 15 م3 وتتضمن بطانات ووسائل مناولة مربوطة بها ومعدات تشغيل. " . |
6.8.5.3.2 Tests shall also be repeated after each modification of design type which alters the design, material or manner of construction of a flexible bulk container. | UN | 6-8-5-3-2 تكرر الاختبارات بعد كل تعديل لنموذج التصميم يغير تصميم حاوية السوائب المرنة أو المواد التي تصنع منها أو طريقة تصنيعها. |
(d) Sufficiently large to ensure that the test flexible bulk container falls entirely upon the surface. | UN | (د) وواسعاً بما يكفي لضمان أن تسقط حاوية السوائب المرنة بكاملها على السطح. |
6.8.5.3.6.4 Criteria for passing the test: there shall be no damage to the flexible bulk container or its lifting devices which renders the flexible bulk container unsafe for transport or handling, and no loss of contents. | UN | 6-8-5-3-6-4 معايير اجتياز الاختبار: عدم حدوث عطب في حاوية السوائب المرنة أو مرابط رفعها يجعل الحاوية غير مأمونة في النقل أو المناولة، وعدم حدوث فقد في المحتويات. |
6.8.5.3.8.4 Criterion for passing the test: there shall be no damage to the flexible bulk container or its lifting devices which renders the flexible bulk container unsafe for transport or handling. | UN | 6-8-5-3-8-4 معايير اجتياز الاختبار: عدم حدوث عطب في حاوية السوائب المرنة أو مرابط رفعها يجعل الحاوية غير مأمونة في النقل أو المناولة. |
6.8.5.3.9.3 With the flexible bulk container placed on the ground, a 300 mm cut shall be made, completely penetrating all layers of the flexible bulk container on a wall of a wide face. | UN | 6-8-5-3-9-3 يتم إحداث حز طوله 300 مم في حاوية السوائب المرنة وهي ملقاة على الأرض، يخترق بالكامل جميع طبقات جدار الحاوية من أحد الجوانب العريضة. |
6.8.5.3.10.3 The flexible bulk container shall be subjected to a force applied to its top surface that is four times the design load-carrying capacity for 24 hours. | UN | 6-8-5-3-10-3 تعرَّض حاوية السوائب المرنة لقوة توضع على سطحها العلوي تعادل أربعة أمثال سعة التحميل الخاصة بالتصميم لمدة 24 ساعة. |
6.8.5.4.2 The test report shall contain statements that the flexible bulk container prepared as for transport was tested in accordance with the appropriate provisions of this Chapter and that the use of other packaging methods or components may render it invalid. | UN | 6-8-5-4-2 يتضمن تقرير الاختبار بيانات تفيد بأن حاوية السوائب المرنة التي أعدت من أجل النقل قد جرى اختبارها وفقاً للأحكام المناسبة من هذا الفصل وأن استخدام طرائق تعبئة أو مكونات أخرى قد يبطل صلاحيتها. |