"حتى أفضل" - Traduction Arabe en Anglais

    • even better
        
    • even the best
        
    • better yet
        
    • even the best-laid
        
    Or at least even better than a really tight pair of pants? Open Subtitles أو على الأقل حتى أفضل من زوج من السراويل الضيقة حقا؟
    At the beginning of 2009, the committee is to submit its recommendations on how health promotion and disease prevention in Denmark can be carried out even better than previously. UN وفي بداية عام 2009، من المقرر أن تقدم اللجنة توصياتها بشأن كيفية الترويج للصحة والوقاية من الأمراض في الدانمرك على نحو حتى أفضل من ذي قبل.
    It would have been even better if we could have achieved more. UN ولو قد حققنا المزيد لكان الوضع حتى أفضل من ذلك.
    No, but even the best of us can get mugged by them. Open Subtitles لا، ولكن حتى أفضل منا يمكن الحصول على مسروق من قبلهم.
    Nothing can last without institutions, but even the best organized institutions cannot function in the absence of inspiration and human will. UN ولا شيء يمكن أن يستمر من دون مؤسسات، ولكن حتى أفضل المؤسسات المنظمة لا يمكن أن تعمل في غياب الإلهام والإرادة الإنسانية.
    Thus, any concerns she expressed were offered in a spirit of encouraging Cuba to do even better in the future. UN وهكذا فإن أي شاغل عبّرت عنه إنما هو بروح تشجيع كوبا لأن تفعل في المستقبل حتى أفضل مما فعلته.
    I hear the tulips are in pre-bloom, which is supposedly even better than full bloom. Open Subtitles أسمع الزنبق في مرحلة ما قبل ازهر، الذي يفترض حتى أفضل من ازهر كامل.
    (chuckles) even better than Eighth Grade Beach Bonfire chaperone. Open Subtitles حتى أفضل من الدرجة الثامنة بيتش شابيرون.
    I don't think she ever really appreciated what she had with you as much as someone who you deserve even better, I think. Open Subtitles لا أعتقد أنها من أي وقت مضى فعلا عن تقديره ما كان لديها معك بقدر شخص الذين انكم تستحقون حتى أفضل على ما أعتقد
    Neurocircuits are functioning even better that we anticipated. Open Subtitles الوصلات العصبية تعمل حتى أفضل مما كنا نتوقع
    And it gets my mom off my back, which is even better than course credit. Open Subtitles وهو يبعد أمّي من الجري خلفي، الذي يعتبر حتى أفضل مِن إئتمانِ الفصلِ.
    And even better, two days later out of 24-ounce microwave-friendly burp-sealed pak-n-stor. Open Subtitles و حتى أفضل,بعد يومين من التواجد بميكروويف قياس 24 أونصة و تجشؤ ودي مغلق بشكل سريع
    So what's even better than a food pyramid? Open Subtitles اذاً، ما الذي يكون حتى أفضل من الهرم المصنوع من الطعام؟
    However, Senna could do even better than that. Open Subtitles ومع ذلك , يمكن أن تفعل سينا حتى أفضل من ذلك.
    On my best day, maybe even better than good. Open Subtitles في أفضل أيامي ,وربما حتى أفضل من جيد.
    even better than the time they announced Pluto wasn't a planet. Open Subtitles حتى أفضل من الوقت الذي أعلنوا فيه بأن بلوتو لم يكـن كوكب.
    It's even better than I pictured it. Thank you. Open Subtitles إنها حتى أفضل من الصورة التى فى خيالى لها شكراً لك
    But even the best mandate remains a dead letter unless it is supported by political will and the necessary means for its implementation. UN ولكن حتى أفضل الولايات تظل حبرا على ورق إن لم تدعمها الإرادة السياسية والسبل اللازمة لتنفيذها.
    It goes without saying that even the best of machines could do with a drop of oil from time to time. UN وغني عن القول إنه حتى أفضل الآلات بحاجة إلى القليل من الزيت من وقت إلى آخر.
    Those could, perhaps, come principally through housekeeping improvements, which even the best of institutions require from time to time. UN وتلك الأمور يمكن أن تتأتى، بالدرجة الرئيسية، من التحسينات في أساليب العمل، التي تتطلبها حتى أفضل المؤسسات بين حين وآخر.
    Or better yet, put it up on eBay and buy yourself a new pair of shoes. Open Subtitles أو حتى أفضل إعرضهم للبيع في الإيباي واشتري لنفسك زوجا جديدا من الأحذية
    All that "it takes a village" crap is only good to a certain extent, because even the best-laid plans of your life go poof in your face. Open Subtitles "كل هراء "يتطلب الأمر مجتمع لتربية طفل مفيدًا إلى حد معين فقط لأنه حتى أفضل الخطط التى نظمتينها لحياتك بعناية وحذر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus