"حتى الحصول على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the award of the
        
    • even get a
        
    • get even
        
    • even get to
        
    • So get your
        
    • even access to
        
    • even getting
        
    • even get an
        
    • even get in
        
    • even get his
        
    • up to the
        
    The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. UN وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق.
    The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of postsecondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. UN وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق.
    Even in death, you can't even get a small piece of land. Open Subtitles حتى بعد الموت، لايمكنك حتى الحصول على قطعة صغيرة من الأرض.
    Did you even get a flash that he was still here? Open Subtitles هل حتى الحصول على فلاش أنه كانت لا تزال هنا؟
    Moriarty sold me out, and I'm gonna get even. Open Subtitles تباع موريارتي لي، وأنا ستعمل حتى الحصول على.
    Can't we just move forward, see what happens, see if we even get to that? Open Subtitles لا نستطيع فقط المضي في ذلك، نرى ما يحدث، نرى ما اذا كنا حتى الحصول على ذلك؟
    You have an hour, So get your ass out of there right now. Open Subtitles لديك ساعة، حتى الحصول على مؤخرتك من هناك في الوقت الحالي.
    The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. UN وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق.
    The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. UN وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق.
    The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. UN وتدفع هذه المنحة، عن هـؤلاء الأولاد، حـتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق.
    The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. UN وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق.
    The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. UN وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء اﻷولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة معترف بها، أيهما كان أسبق.
    This is ridiculous! We can't even get a good night's sleep anymore. Open Subtitles هذا سخيف، لا يسعنا حتى الحصول على نوم جيد بعد الآن
    Now I'll happy if I even get a job in a Security Agency. Open Subtitles الآن سأكون سعيدا إذا كنت حتى الحصول على وظيفة في وكالة الأمن.
    Came to my parents' table and I couldn't even get a hello? Open Subtitles جاء إلى طاولة والدي ولم أستطع حتى الحصول على مرحبا؟
    Can't even get a hold onto the surveillance'til tomorrow morning, after it's packed and stashed. Open Subtitles لا يمكننا حتى الحصول على فيديو المراقبة قبل صباح الغد ، بعد تعبأتها و تخزينها
    And even after all that, you didn't even get a name out of the girl? Open Subtitles وحتى بعد كل هذا، أنت لم حتى الحصول على اسم للخروج من فتاة؟
    I did enlist to get even for what happened here and what happened to my brothers. Open Subtitles لم يجند حتى الحصول على ما حدث هنا وما حدث لإخواني.
    And a lot of prize money didn't even get to the players. Open Subtitles والكثير من جوائز المال لم حتى الحصول على اللاعبين.
    So get your ass out of the chair and let's go. Open Subtitles حتى الحصول على مؤخرتك من الكرسي و دعنا نذهب.
    162. The system of corruption and privileges described above has spread to all aspects of daily prison life, including obtaining beds, mattresses, food, and medicine, visiting the doctor or even access to work. UN 162- وقد امتد نظام الفساد والامتيازات المبين أعلاه إلى جميع نواحي الحياة اليومية في السجن، بما في ذلك الحصول على الأسرة والمراتب والغذاء والدواء، وزيارة الطبيب أو حتى الحصول على عمل.
    I guess they are, because I'm not even getting stu... Oh! Oh! Open Subtitles أعتقد أنهم، لأنني لم أكن حتى الحصول على ستو...
    I can't even get an auxiliary telemetry signal. Open Subtitles لا يُمكنني حتى الحصول على إشارة قياس بُعاديّة. إننا نخسر وقتاً لا نملكه.
    Besides, if you even get in a glancing blow, you'd probably pop his head off. Open Subtitles الى جانب ذلك، إذا كنت حتى الحصول على ضربة نظرة عابرة، هل من المحتمل البوب رأسه.
    You can't even collect money, and you can't even get his signature. Open Subtitles لا يمكنك جمع النقود و لا يمكنك حتى الحصول على توقيعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus