Yeah, I-I'm not going anywhere until you tell me what's going on. | Open Subtitles | انا لن اذهب الى اي مكان حتى تخبرني ما الذي يحدث |
Hey, look, I ain't going nowhere until you tell me who it is I'm meeting, all right? | Open Subtitles | انت ، اسمع ، لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني بمن سألتقي ، حسناً؟ |
I'm not going anywhere until you tell me where we're going. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان |
Yeah, there's no fucking trust'cause you didn't trust me enough to tell me. | Open Subtitles | أجل، لا يوجد ثقه لأنك لم تثق بي بما فيه الكفايه حتى تخبرني |
I ain't moving till you tell me: we partners or what? | Open Subtitles | لا لن اتحرك من هنا حتى تخبرني هل نحن شركاء |
You're not leaving here until you tell me how you got this. | Open Subtitles | لنّ تبرح هذا المكان حتى تخبرني من أين حصلت على هذهِ. |
I'm not going anywhere until you tell me what's going on. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ما يحدث. |
Now, I'm not moving another inch until you tell me what the hell's really going on here. | Open Subtitles | الان لن اتحرك مقدار انش حتى تخبرني ما الذي يحصل هنا بحق الجحيم |
Nothing stops until you tell me when and where the buy is happening. | Open Subtitles | لا شيء يتوقف حتى تخبرني متى وأين شراء يحدث. |
I can't move on until you tell me every detail. | Open Subtitles | لن يمكنني تجاوز الأمر حتى تخبرني بكل شيء |
But I am not going anywhere until you tell me what happened to your mom. | Open Subtitles | ولكني لن أبرح مكان حتى تخبرني بما حدث لأمك |
I will shoot the next person who walks through that damn door until you tell me. | Open Subtitles | سأطلق النار على الشخص التالي الذي يدخل من هذا الباب اللعين حتى تخبرني |
Look, man, I ain't going with you nowhere until you tell me what this is all about. | Open Subtitles | نظرة، الرجل، أنا لا تسير معك في أي مكان حتى تخبرني ما هو هذا كل شيء. |
Well, I'm not gonna do that until you tell me what that question is. | Open Subtitles | حسنا, لن اقوم بهذا حتى تخبرني ما هو السؤال |
until you tell me what's going on, she's not going anywhere. | Open Subtitles | حتى تخبرني ما يجري، وقالت انها لا أذهب إلى أي مكان. |
Nobody knows you're here and you're not getting out until you tell me what I want to know. | Open Subtitles | لا يعرف أحد بوجودك هنا ولن تخرج حتى تخبرني بما أريد |
You're not leaving until you tell me exactly where you're going. | Open Subtitles | لن تغادر حتى تخبرني إلى أين أنت ذاهب بالضبط. |
I'm not going anywhere until you tell me it's not true. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني أنّ هذا ليس صحيحاً. |
You didn't have to walk all the way here to tell me that. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك أن تقطع كل هذا الطريق الى هنا حتى تخبرني |
I told you, I'm not going to a doctor till you tell me why you're acting so crazy. | Open Subtitles | لقد اخبرتك, لن اذهب للدكتور حتى تخبرني لماذا تتصرف بهذا الجنون؟ |
No deal unless you tell me where my wife and son are. | Open Subtitles | لا اتفاقية حتى تخبرني أين سأجد زوجتي وابنتي |
And I'm gonna beat you up until you do, because I'm mature. | Open Subtitles | و أنا سأقوم بضربك حتى تخبرني هذا لأني رجل بالغه |
I'm not going to tell you about it until you say you're in and once you say it, there's no way out. | Open Subtitles | لن أخبرك بشيء عنه حتى تخبرني بانضمامك وفي حال انضمامك فلا يوجد أي تراجع |
I'm not fixing shit until you explain why this fucking rock was worth my cousin's life, sir. | Open Subtitles | لن أصلح شيئاً حتى تخبرني لم هذه الصخرة اللعينة كانت تساوي حياة ابني عمي، يا سيدي |