"حتى ذلك اليوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • until that day
        
    • To this day
        
    • till that day
        
    They say that until that day people will never be at peace. Open Subtitles يقولون ان حتى ذلك اليوم الناس لن تكون أبدا في سلام.
    But, until that day, we just keep doing what we do. Open Subtitles لكن حتى ذلك اليوم علينا أن نواصل ما نعمله فحسب
    Her delegation was dismayed that the amendment had been introduced at the very last moment and had not been formally circulated until that day. UN وأضافت أن وفد بلدها يشعر بالجزع لأن التعديل قُدِّم في آخر لحظة ولم يُعَمَّم رسميا حتى ذلك اليوم.
    To this day, I can't imagine what possessed the Panamanians to entrust that project to the French. Open Subtitles حتى ذلك اليوم ، لا يمكنني تخيل ما اصاب الباناميون لاسناد ذلك المشروع للفرنسيين
    Don't be afraid, I never harm anybody till that day Open Subtitles لا تخف، لم أجرح أحدا حتى ذلك اليوم
    And may God help us to be found faithful until that day. Open Subtitles وأن يساعدنا الرب كى نبقى مخلصين حتى ذلك اليوم
    All I ask... is that he has the patience to wait until that day. Open Subtitles دائما أتسائل بأنّه عنده الصبر للإنتظار حتى ذلك اليوم
    Well then, I suggest you wait until it does... thus rendering you manifest equals... tabling until that day, the vexed question of who should move in with whom. Open Subtitles حسنا إذا, أقترح أن تنتظري حتى تمتلأ وهذا يجعلكما متعادلين حتى ذلك اليوم, السؤال المطروح من يجب أن ينتقل مع من
    But until that day, they are ours to protect. Open Subtitles ولكن حتى ذلك اليوم يجب ان يكونوا تحت رعايتنا
    Paris was heaven until that day on the bus. Open Subtitles لقد كانت باريس هي الجنة حتى ذلك اليوم الذي ركبت به الباص
    I never disobeyed an order until that day. Open Subtitles أنا لم أعصي أمر أبداً، حتى ذلك اليوم
    until that day I walked into the audition room, Open Subtitles حتى ذلك اليوم الذي دخلت لتجربة الاداء
    until that day, she had felt like feces." Open Subtitles حتى ذلك اليوم لقد شعرت كالبراز
    All I have to do is stay alive until that day. Open Subtitles كل ماعلي فعله ان ابقى حيا حتى ذلك اليوم
    until that day, Your Eminence. Open Subtitles حتى ذلك اليوم , الغبطة الخاصة بك.
    I don't know who will die first among us, but until that day... Open Subtitles لا أعرف من منا ستموت أولاً لكن حتى ذلك اليوم...
    I didn't until that day. Open Subtitles لم ألتقيه حتى ذلك اليوم.
    But, until that day, I don't have anything. Open Subtitles و لكن حتى ذلك اليوم ليس لدي أي شيء ...
    To this day, I still do not know. Open Subtitles حتى ذلك اليوم ما زلت لا أعرف
    And it scares me, even To this day. Open Subtitles و هذا ما أفزعنى... حتى ذلك اليوم
    No. I will not die till that day. Open Subtitles لا, انا لن أموت حتى ذلك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus