"حتى لن" - Traduction Arabe en Anglais

    • won't even
        
    • not even gonna
        
    • wouldn't even
        
    • not even going to
        
    • don't even
        
    • wont even
        
    • 'll never even
        
    • you're not even going
        
    In fact, what the heck, I won't even eat you today. Open Subtitles في الحقيقة, تباً لما يحدث, أنا حتى لن آكلك اليوم.
    She'll hate you and she won't even know it. Open Subtitles هي ستكرهك وهي حتى لن تعرف بشأن هذا
    You are in great hands. You probably won't even want me back. Open Subtitles أنتمْ بأيدي أمينة, أنتمْ حتى لن تريدوا مني الرجوع.
    They're not even gonna need the bullpen, and they start tomorrow, and it's gonna be perfect. Open Subtitles وكلهم أعمارهم تقريبا ألف سنة إنهم حتى لن يحتاجون ساحة اللعب الصغيرة وسيبدأون بالغد وسيكون الأمر رائعاً
    I'm not even gonna say anything about it being 5:03 and that being your second bourbon. Open Subtitles أنا حتى لن أذكر أن الساعةالآن5: 03عصراً.. وهذا ثاني كأس لك.
    The truth is, I wouldn't even piss down your throat even if your lungs were on fire. Open Subtitles الحقيقة هي أنني حتى لن أبول في حلقك لو كانت الحريق تشتعل برئتيك
    I'm not even going to ask, Dr. Owens. Do you think she bought it? Open Subtitles انا حتى لن اقوم بالسؤال يا د.اونز هل تظنين بانها صدقت ذلك؟
    So he won't even talk to you, but we're supposed to go down there and get him to come with us? Open Subtitles اذا هو حتى لن يتكلم معك ولكن من النفترض لنا أن نذهب إلى هناك ونجبره على القدوم معنا؟
    Captain sees you here, you won't even get your old job back. Open Subtitles اذا رآك القائد هنا ,أنت حتى لن تستعيد عملك القديم
    I want you to swear to me you won't even lay your filthy eyes on him. Open Subtitles .. اريدك أن تقسم لي أنك حتى لن تضع يديك القذرتين عليه
    I mean, you won't even share a Kit Kat. Open Subtitles اقصد انتِ حتى لن تشاركي احدا كيت كات
    He's in prison now. They won't even pay for his lawyer. Open Subtitles إنه في السجن الآن هم حتى لن يدفعو لمحاميه
    Whatever it is you tell me, I won't even think about it, let alone pass it on. Open Subtitles مهما كان الذي ستُخبرينني، حتى لن أفكر به أبداً دعينا لوحدنا نتعامل بذلك
    I'm not even gonna try and explain why, cos I'll just talk too much Open Subtitles وانا حتى لن احاول ان اوضح لماذا لإني تحدثت كثيراً جداً
    You're not even gonna lie and say it's good to see me? Open Subtitles انت حتى لن تكذب او تقول انه امر جيد انك رأيتني ؟
    No, idiot, that is not even gonna hit us. Open Subtitles لا, ايها الاحمق انه حتى لن يقترب منا
    If you're here to get back at me for what I did, I'm not even gonna put up a fight. Open Subtitles إذا كنتم هنا للرد علي بسبب ما فعلته, فأنا حتى لن أبدأ عراكًا.
    Never mind, young man. I'm not even gonna get into it with you. Open Subtitles لا تهتم أيها الشاب، أنا حتى لن أدخل في هكذا أمور معك
    If I didn't know you, I wouldn't even know you. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك كنت حتى لن أتعرف عليك
    I am friends with him, and I'm not even going to ask him to apologize once I've burned you out of him. Open Subtitles أنا صديقته أنا حتى لن أطلب منه أن يعتذر عندما أخرجك منه
    You don't even get to take it home. Open Subtitles ويعرضون لك وسامك أنت حتى لن تستطيع أخذه للبيت
    Trust me. He wont even know we`re gone. Open Subtitles ثق بي , انه حتى لن يعرف بامر ذهبنا
    In a week, we'll never even have had this conversation. Open Subtitles في الإسبوع القادم، نحن حتى لن نكون اجرينا هذه المحادثة.
    I can't believe you're not even going to look for him. Open Subtitles لا أصدق بأنك حتى لن تقومي بالبحث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus