Even if you're right, it's not safe for him here. | Open Subtitles | حتى لو كنتِ محقة، فالمكان .ليس آمناً له هنا |
You can't change anything from the past,Even if you want to. | Open Subtitles | لا يمكنكِ تغيير شيئاً من الماضي, حتى لو كنتِ انتِ. |
Even if you're right, even if she's asking for a job interview, a defection takes time, planning, groundwork. | Open Subtitles | حتى لو كنتِ على حق وحتى لو كانت تطلُب مقابلة عمل الإنشقاق يتطلب وقت ، وتخطيط وعملاً تحضيري |
I can't believe this whole time I've been a cog in the machine. A sturdy cog. Well, Even if you are a corporate drone, you'll always be a rebel to me. | Open Subtitles | لا أكادُ أُصدق أنّي كنت خاضعةً طوال هذا الوقت في الحقيقة ، حتى لو كنتِ خاضعةً للشركة |
Even if you're busy, call me. How's school? | Open Subtitles | حتى لو كنتِ مشغولة اتصلي بي هل تبلين جيدا فى الكلية ؟ |
I don't care what happens' cause it could all just be taken away anyway, Even if you're a good girl or do the right thing. | Open Subtitles | لا أهتم بما يحدث لأنه يمكن لكل شيء أن يختفي على أي حال حتى لو كنتِ فتاة طيبة أو فعلتِ الشيء الصحيح |
Horseback riding is supposed to be fun, but Even if you wear the right shoes and a helmet and everything, protection doesn't always work. | Open Subtitles | ركوب الخيل يفترض أن يكون ممتعا، لكن حتى لو كنتِ ترتدين الحذاء المناسب مع الخوذة وكل شيء، الحماية لا تنفع دائما. |
Look, Even if you had anything I want, which you don't, we're not trading. | Open Subtitles | أنظري، حتى لو كنتِ تملكين شيء نريده، لن نقوم بالمقايضة. |
Even if you were gonna tell him, this is the absolute worst time. | Open Subtitles | حتى لو كنتِ ستخبرينه بذلك .. فهذا أسوأ توقيت |
Even if you're only in my head, I don't care. | Open Subtitles | حتى لو كنتِ برأسي فقط , انا لا اهتم |
Even if you were a big bandit before, you're still my wife now | Open Subtitles | حتى لو كنتِ لصه في السابق إنكِ مازلتِ زوجتي |
Even if you're on life support, we can still tap your spine. | Open Subtitles | حتى لو كنتِ على أجهزة إنعاش يمكننـا أن نغرز الإبر بعمودك الفقري |
And second, Even if you think you-you were just passing through this place, you made a difference in lives. | Open Subtitles | وثانياً حتى لو كنتِ تظنين أنكِ تمرين من خلال هذا المكان فحسب لقد قمتِ بأحداث تغيير |
We are gonna care about you, Even if you don't care about yourself. | Open Subtitles | نحن سوف نعتني بكِ حتى لو كنتِ لا تهتمي بنفسك |
Even if you can't trust me, you can trust that. | Open Subtitles | حتى لو كنتِ لا تثقين بي، فيجب أن تثقي بذلك |
I mean, let's face it, Even if you were beautiful like that girl on TV, | Open Subtitles | أعني، دعينا نواجه الأمر حتى لو كنتِ جميلة مثل تلك الفتاة على التلفاز |
But Even if you are good at it, what, exactly, are you good at? | Open Subtitles | ولكن حتى لو كنتِ تجيديه فما تحديدا تجيدى فيه؟ |
You've already got one, Even if you don't like her. | Open Subtitles | فأنت لديك أم بالفعل حتى لو كنتِ تكرهينها |
Even if you were a demon, I would never let you go. | Open Subtitles | حتى لو كنتِ جنية، لن أتخلى عنك مطلقا |
Even if you're talking about Graydon Carter. (school bell rings) (clears throat) Check your Instagram. | Open Subtitles | حتى لو كنتِ تتكلمني "عن "جرايدون كارتر" .تفقدي حسابكِ بالانستقرام |