Let's just wait until we're ready instead of being forced into it. | Open Subtitles | دعونا ننتظر حتى نحن مستعدون بدلا من يجري يجبرن على ذلك. |
until we and this tantalum can get out of here safely. | Open Subtitles | حتى نحن وهذا التنتالوم يمكن أن نخرج من هنا بسلام. |
'Look... Even we heard that he was working for China.' | Open Subtitles | اسمع حتى نحن سمعنا أنه كان يعمل لحساب الصين |
Even we don't propose to girls at 2:30 in the night. | Open Subtitles | حتى نحن لانتقدم لخطبة الفتيات في الثانية والنصف من الليل |
even us students, who had been exempted from serving the army in the past, | Open Subtitles | حتى نحن الطلاب الذين تم إعفائنا من الخدمة في الجيش في الماضي |
Yo, we keep this job between us till we're solid. | Open Subtitles | يو، علينا أن نحافظ على هذه الوظيفة بيننا حتى نحن صلبة. |
You guys stay here until we're inside, all right? | Open Subtitles | أنت رجال يَبْقونَ هنا حتى نحن داخل، بخير؟ |
Just until we're confident that she's out of danger. | Open Subtitles | فقط حتى نحن واثقون بأنّها خارج نطاق الخطرُ. |
Let's do it again, until we get it right. | Open Subtitles | دعنا نَعْملُه ثانية، حتى نحن نَفْهمُه بشكل صحيح. |
Nobody goes down there until we've got the right gear. | Open Subtitles | يَهْبطُ لا أحدُ هناك حتى نحن عِنْدَنا الترسُ الصحيحُ. |
But look, I'm not leaving until we figure this out. | Open Subtitles | لكن نظرة، وأنا لا يترك حتى نحن هذا الرقم. |
But, until we're done, it has to be all work and no play. | Open Subtitles | لكن، حتى نحن نَعْملُ، هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كُلّ العمل ولا مسرحيّةَ. |
Every year, the courageous people brace for storms, but this time Even we were overwhelmed by its force and the extent of the damage it caused. | UN | ففي كل عام يتوقع شعبنا الشجاع العواصف، لكن في هذه المرة، حتى نحن تغلبت علينا قوته وحجم الأضرار التي سببها. |
You were gonna prove that Even we can make a difference. | Open Subtitles | كنتَ ستثبت أنه حتى نحن بوسعنا أن نُحدث فارقًا |
Look... Even we heard that he was working for China. | Open Subtitles | اسمع ، حتى نحن سمعنا أنه كان يعمل لحساب الصين |
Even we are worried you think we don't care? | Open Subtitles | حتى نحن قلقون ، هل تعتقدى أننا غير مهتمون بهذا الأمر ؟ |
even us desk jockeys, we gotta eat, right? | Open Subtitles | حتى نحن عملاء المكاتب نحتاج للطعام, صحيح؟ |
You don't want anyone to know... not even us. | Open Subtitles | انت لا تريد احداً ان يعرف حتى نحن |
In the food chain, nothing else comes close, not even us. | Open Subtitles | في السلسة الغذائيه , لا شيء يقترب منها في الترتيب ولا حتى نحن. |
Turd waits till we're divorced to help the boys with their homework. | Open Subtitles | غائط ينتظر حتى نحن المطلقات لمساعدة الأولاد واجباتهم المدرسية. |
Senator, let's save the smart comments till we're done and just do what I say. | Open Subtitles | عضو مجلس الشيوخ، دعونا حفظ تعليقات ذكية حتى نحن القيام به وفقط تفعل ما أقول. |
I couldn't let anyone stop this... including us. | Open Subtitles | لم أكن لأسمح لأيّ شخص بإيقاف هذا حتى نحن |
I mean, why are we even talking about this? | Open Subtitles | أَعْني، لماذا حتى نحن تَحَدث عن هذا؟ |
No one, not even ourselves, can avoid it. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يتحاشى هذا، ولا حتى نحن |