"حتي لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • 't even
        
    • not even
        
    • not to
        
    • so no
        
    • so I don't
        
    • so I wouldn't
        
    • so I can't
        
    • so they wouldn't
        
    • so he doesn't
        
    I think it's safe. Sometimes you can't even leave. Open Subtitles وأعتقد أنه آمن أحياناً حتي لا يمكنك المغادرة.
    You don't even know who the father is. Stop fidgeting. Open Subtitles أنت حتي لا تعرفين من هو ابيه,توقفي عن التململ
    I mean, I don't even like going to the bathroom in India. Open Subtitles أعني . أنا حتي لا أحب الذهاب إلي الخلاء في الهند
    And then, I mean, that's not even going into the whole thing where I had fantasies about murdering her. Open Subtitles وبعدها , أقصد , دعنا حتي لا نناقش الموضوع بأكمله حيث لديَّ أوهام بشأن قتلها, وأنا أعلم
    Mom, I don't even know if we can fix it and I can't concentrate knowing you're here. Open Subtitles ماما .. انا حتي لا أعلم اذا كنا سنصلح هذا ولا استطيع التركيز وانتي هنا
    I don't even know you. Why should I listen to you? Open Subtitles .انا حتي لا اعرفك فلماذا يجب ان استمع الي كلامك؟
    I can't even take care of myself, you fools. Open Subtitles انا حتي لا استطيع الاعتناء بنفسي انت حمقاء
    Never touched a gun before, and don't even know how to shoot. Open Subtitles لما المس مسدساً من قبل حتي لا اعرف كيفية اطلاق النار
    It doesn't even prepared us for anything real in life. Open Subtitles إنها حتي لا تقوم بإعدادنا لشئ حقيقي فى الحياة
    I came out alive and you don't even give me any answers. Open Subtitles لقد خرجت حياً و أنت حتي لا تردين علي إنكِ إمرأة باردة المشاعر
    I mean, you asked me to put on the Melissa mask and then you don't even want me to use it. Open Subtitles أعني، طلبت مني أن أضع قناع ميليسا ومن ثم أنت حتي لا تريدي مني إستخدامه
    You know, I don't miss the kids who grew up so privileged they didn't even know what they had. Open Subtitles هل تعرف ، لا أفتقد الأطفال الذين كبروا محظوظين لدرجة أنهم حتي لا يعرفوا ما لديهم
    And you don't even realize it because you're too blinded by ambition, greed and lust. Open Subtitles وانتم حتي لا تدركون ذلك لانكم عميان كثيرا بالطموح والجشع والشهوة
    He is cute, but dumb. He doesn't even get sarcasm. Open Subtitles إنهُ لطيف، ولكنهُ مُغفل" إنهُ حتي لا يكون ظريفاً
    They can't even find the gun he was shot with. Open Subtitles هم حتي لا يستطيعون أن يجدوا المسدس الذي أطلق عليه النار
    I'm being nice. No, you're not even trying. Open Subtitles لقد كنت لطيفة معها لا , انت حتي لا تحاولين
    Hey... you're not even listening to me. Open Subtitles مهلا000 انت حتي لا تصغي الي وجدت هاربنا افهم انك تحب الحلوي
    Is there any way not to get wiped? Open Subtitles هل هُناك طريقةٌ حتي لا يتمَ مسحُ ذاكرتي ؟
    Make sure the store's not held up so no innocent lives are in jeopardy. - Thanks, Davis. Open Subtitles هذا صحيح , التأكد من إغلاق المتجر حتي لا يكون هناك حياة بريئة في بالخطر
    Would you tell me that later tonight so I don't have to take a sleeping pill? Open Subtitles ممكن تقول لي هذا الكلام في الليل حتي لا اخذ الحبوب المنومة
    I took karate so I wouldn't be a victim again, Open Subtitles لقد تعلمت الكاراتيه حتي لا أكون ضحية مُجدداً،
    I can get addicted to everything so I can't enjoy anything? Open Subtitles يمكنني إدمان كل شئ حتي لا يمكنني الاستمتاع بأي شئ؟
    so they wouldn't see the demon part of me. Open Subtitles إنه فقط حتي لا يروا الجزء الشيطاني بداخلي
    Daddy can play, too, so he doesn't get bored. Open Subtitles بابا يمكن لعبها معنا أيضاً حتي لا تصبح مملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus