"حجة قانونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • legal argument
        
    The court noted that this was a new legal argument, which the seller had not stated before. UN ولاحظت المحكمة أن هذه حجة قانونية جديدة لم يقدمها البائع من قبل.
    Counsel considers that the State party has failed to provide any valid legal argument for not paying compensation. UN ويرى المحامي أن الدولة الطرف قد قصّرت في تقديم أي حجة قانونية مقبولة لتبرير عدم دفع تعويض.
    Counsel considers that the State party has failed to provide any valid legal argument for not paying compensation. UN ويرى المحامي أن الدولة الطرف قد قصّرت في تقديم أي حجة قانونية مقبولة لتبرير عدم دفع تعويض.
    Counsel considers that the State party has failed to provide any valid legal argument for not paying compensation. UN ويرى المحامي أن الدولة الطرف قد قصّرت في تقديم أي حجة قانونية مقبولة لتبرير عدم دفع تعويض.
    It has the advantage of being a legal argument. ... UN الدولي تشتمل على كل شيء يمكن أن نعيها به، ويمتاز بكونه حجة قانونية.
    Now, that's not an excuse. That's a legal argument. Open Subtitles الان , ذلك ليس عذراً هذة حجة قانونية
    But, conversely, it does not mean that there is not also a legal argument for releasing the weapon now. Open Subtitles ولكن، على العكس، وهذا لا يعني أن ليس هناك أيضا حجة قانونية للإفراج عن السلاح الآن.
    Which is not a legal argument you can use in court. Open Subtitles وهي ليست حجة قانونية يُمكن إستخدامها في المحكمة
    Well, at this time, there's no compelling legal argument to force her back home with you, but believe me, I'll continue to dig. Open Subtitles حتى الآن لا توجد حجة قانونية مقنعة لتلزمها بالعودة للعيش معك. ولكن صدّقيني، سأواصل البحث.
    The law thus excludes from its scope any misuse of signs, giving another legal argument to anyone who institutes proceedings to enforce such a right. UN وبالتالي، يستبعد القانون من نطاق تطبيقه استعمال اشارات من دون وجه حق، مما يعطي حجة قانونية اضافية الى من يقدم شكوى الى القضاء لاثبات مثل هذا الحق.
    He accepted that the fundamental principle of fair trial should be respected even in a state of emergency, but had difficulty in finding a clear legal argument from the Covenant to that end. UN وإنه يقبل المبدأ الأساسي بوجوب احترام مبدأ المحاكمات العادلة حتى في حالات الطوارئ، لكنه يجد صعوبة في العثور على حجة قانونية واضحة في العهد بهذا المعنى.
    The Supreme Court of Justice has made it clear that offences against sexual freedom and integrity shall be subject to formal investigation, in which the consent of the victim in cases of rape cannot constitute a legal argument. UN أوضحت محكمة العدل العليا أن الجرائم المرتكبة ضد الحرية والسلامة الجنسية تخضع للتحقيق الرسمي، ولا يشكل الحصول على موافقة الضحية فيها في حالات الاعتداء الجنسية حجة قانونية.
    A solid legal argument to get Carter his job back. Open Subtitles حجة قانونية دامغة لأعادة كارتر لوظيفتة
    In any case, it is difficult to identify any genuine new legal argument, since the claims and legal reasoning of the author, as well as the facts adduced to support them, perfectly coincide with those contained in his application before the European Court. UN وفي جميع الأحوال، من الصعب تحديد أي حجة قانونية حقيقية جديدة لأن الادعاءات والحجج القانونية التي يطرحها صاحب البلاغ، فضلاً عن الوقائع التي تؤيدها، تتطابق تماماً مع تلك الواردة في الطلب الذي قدمه إلى المحكمة الأوروبية.
    She had the impression that whenever the Committee or the International Court of Justice presented a legal argument, Israel invariably sought refuge in the Supreme Court's interpretation of international law. UN 76- وقالت إن لديها انطباعاً هو أن إسرائيل تسعى إلى اللجوء إلى المحكمة العليا لتفسير القانون الدولي كل مرة تقدم فيها اللجنة أو محكمة العدل الدولية حجة قانونية.
    Is this a legal argument...'What's good for the gander'? Open Subtitles هذا حجة قانونية... هذاجيدللقضيه؟
    Those who opposed that country's membership in the United Nations had repeatedly used one legal argument: they contended that General Assembly resolution 2758 (XXVI) had settled the issue for all time. UN وقالت إن من يعارضون حصول ذلك البلد على عضوية اﻷمم المتحدة قد لجأوا مرارا وتكرارا إلى حجة قانونية واحدة: فهم يقولون إن قرار الجمعية ٢٧٥٨ )د - ٢٦( قد سوﱠى المسألة نهائيا.
    Is that a legal argument, "Oh, come on"? Open Subtitles هل هذه حجة قانونية بحقك"؟"
    A different legal argument in support of the Stockholm COP's authority to develop a mercury protocol could be that the " objectives of the Convention " may be interpreted to include any chemical substances, including inorganic ones, that share the characteristics of persistence, bio-accumulation, long-range environmental transport, and adverse effects. UN 54- ويمكن أن تتمثل حجة قانونية مختلفة تدعم صلاحية مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم لوضع بروتوكول بشأن الزئبق في أن " أهداف الاتفاقية " يمكن أن تفسر على أنها تشمل أي مواد كيميائية، بما في ذلك المواد الكيميائية غير العضوية، تشارك في خصائص الثبات، والتراكم في الأحياء، وطول مدى النقل في البيئة، والآثار الضارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus