"حجز أو مصادرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • seizure or confiscation
        
    • seized or confiscated
        
    These would include, in particular, seizure or confiscation of goods in relation to the money-laundering offence. UN وتتمثل أساسا في حجز أو مصادرة الممتلكات المرتبطة بجريمة غسل الأموال.
    The Government may even, at the request of a foreign State, and pursuant to the relevant international instruments, order the freezing, seizure or confiscation of any property, provided that certain legal requirements are met. UN بل إنه يجوز للحكومة أن تأمر، بناء على طلب دولة أجنبية، وتطبيقا للصكوك الدولية ذات الصلة، بتجميد أو حجز أو مصادرة كل مال، عندما تستوفى بعض الشروط القانونية.
    (b) Execute requests from another State Party for seizure or confiscation of goods or proceeds referred to in subparagraph (i); UN (ب) تنفيذ الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية `1`؛
    (b) Execute requests from another State Party for seizure or confiscation of goods or proceeds referred to in subparagraph (i); UN (ب) تنفيذ الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية `1`؛
    Nearly three quarters of the respondents (73 per cent) had also successfully frozen, seized or confiscated proceeds from illicit drug trafficking, compared with 62 per cent in the reporting period 2000-2002 (see figure II). UN ونجح ما يقارب ثلاثة أرباع الدول المجيبة أيضا (73 في المائة) في تجميد أو حجز أو مصادرة عائدات متأتية من الاتجار غير المشروع بالمخدرات، مقابل 62 في المائة في فترة الإبلاغ 2000-2002 (انظر الشكل الثاني).
    (b) Execute requests from another State Party for seizure or confiscation of goods or proceeds referred to in subparagraph (i); UN (ب) تنفيذ الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية `1`؛
    (b) Execute requests from another State Party for seizure or confiscation of goods or proceeds referred to in subparagraph (a) (i); UN (ب) تنفيذ الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) `1`؛
    42. Penalties for failure to declare transborder cash transactions ranged from fines and/or seizure or confiscation of all or part of the value of the undisclosed sum to imprisonment. UN 42- أما العقوبات المفروضة على عدم الإعلان عن المعاملات النقدية عبر الحدود فتتراوح بين دفع غرامة و/أو حجز أو مصادرة كامل قيمة المبلغ غير المعلن عنه أو جزء منه.
    (b) Execute requests from another State Party for seizure or confiscation of goods or proceeds referred to in subparagraph (a)(i) and (ii); UN (ب) تنفيذ الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية أ `1` و`2`؛
    In light of article 7 (b) of the Optional Protocol, please provide information on requests received from another State party for seizure or confiscation of goods or proceeds referred to in article 7 (a) of the Optional Protocol. UN وفي ضوء الفقرة الفرعية (ب) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري، يُرجى تقديم معلومات عن الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري الثاني.
    In light of article 7 (b) of the Optional Protocol, please provide information on requests received from another State party for seizure or confiscation of goods or proceeds referred to in article 7 (a) of the Optional Protocol. UN وفي ضوء الفقرة الفرعية (ب) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري، يُرجى تقديم معلومات عن الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري الثاني.
    The Government may even, at the request of a foreign State and pursuant to the relevant international instruments, submit a case to His Majesty's Procurator-General in the Court of Appeal of Rabat (the capital) with a view to the issue of an order for the freezing, seizure or confiscation of any property, provided that certain legal requirements are met. UN بل إنه يجوز للحكومة أن تستصدر، بناء على طلب دولة أجنبية وتطبيقا للصكوك الدولية ذات الصلة، أمرا من الوكيل العام للملك لدى محكمة الاستئناف بالرباط (العاصمة) بتجميد أو حجز أو مصادرة كل مال، عندما تستوفى بعض الشروط القانونية.
    In light of article 7 (b) of the Optional Protocol, please provide information on requests received from another State party for seizure or confiscation of goods or proceeds referred to in article 7 (a) of the Optional Protocol. UN وفي ضوء الفقرة الفرعية (ب) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري، يُرجى تقديم معلومات عن الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري الثاني.
    In light of article 7 (b) of the Optional Protocol, please provide information on requests received from another State party for seizure or confiscation of goods or proceeds referred to in article 7 (a) of the Optional Protocol. UN وفي ضوء الفقرة الفرعية (ب) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري، يُرجى تقديم معلومات عن الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري الثاني.
    In light of article 7 (b) of the Optional Protocol, please provide information on requests received from another State party for seizure or confiscation of goods or proceeds referred to in article 7 (a) of the Optional Protocol. UN وفي ضوء الفقرة الفرعية (ب) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري، يُرجى تقديم معلومات عن الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري الثاني.
    In light of article 7 (b) of the Optional Protocol, please provide information on requests received from another State party for seizure or confiscation of goods or proceeds referred to in article 7 (a) of the Optional Protocol. UN وفي ضوء الفقرة الفرعية (ب) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري، يُرجى تقديم معلومات عن الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري الثاني.
    Nearly three quarters of the respondents (73 per cent) had also successfully frozen, seized or confiscated proceeds from illicit drug trafficking (see figure VI). UN وقام ما يقارب ثلاثة أرباع الدول المجيبة أيضا (73 في المائة) بتجميد أو حجز أو مصادرة عائدات متأتية من الاتجار بالمخدرات بصورة غير مشروعة (انظر الشكل السادس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus