This decrease is explained by a simultaneous slump in export volumes and export prices, especially in the commodity sector. | UN | ويعزى هذا الانخفاض إلى تراجع موازٍ طرأ في آنٍ واحد على حجم الصادرات وأسعارها، وبخاصة في قطاع السلع الأساسية. |
export volumes are estimated to have dropped by about 3.5 per cent and 4.6 per cent in Central America and South America, respectively, as shown in Figure II. | UN | ويقدَّر انخفاض حجم الصادرات بنحو 3.5 في المائة و 4.6 في المائة في أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية، على التوالي. |
In most parts of the world, this has led to an expansion of export volumes, but not necessarily to higher economic growth. | UN | وفي معظم أرجاء العالم، أدى ذلك إلى ازدياد حجم الصادرات دون أن يؤدي بالضرورة إلى ارتفاع في النمو الاقتصادي. |
This increase in export volume was fuelled by an increase in oil production, which was estimated at 66.8 million tons for 1997. | UN | وقد جاءت هذه الزيادة في حجم الصادرات نتيجة زيادة في انتاج النفط، قدرت بنحو ٦٦,٨ مليون طن في عام ١٩٩٧. |
However, the volume of oil contracted far exceeds the anticipated export volume of 290 million barrels under phase IX. | UN | غير أن حجم النفط الذي تم التعاقد عليه يتجاوز كثيرا حجم الصادرات المتوقع وهو 290 مليون برميل في إطار المرحلة التاسعة. |
The volume of exports and particularly the quality of stones entering the system has improved, providing important tax revenue to central government. | UN | وقد تحسن حجم الصادرات وبخاصة نوعية الأحجار التي تدخل عن طريق النظام مما يوفر إيرادات ضريبية هامة للحكومة المركزية. |
However, the volume of exports has shown little change from earlier periods. | UN | غير أن حجم الصادرات لم يشهد سوى تغيﱡر ضئيل عن الفترات السابقة. |
Generally speaking, the growth slow-down coincided with a slow-down or levelling out of export volumes. | UN | ٤ - ومن منطلق عام، يلاحظ أن هبوط النمو قد جاء متزامنا مع هبوط في حجم الصادرات أو بقاء هذا الحجم على مستواه. |
By contrast, goods balances appear to have improved in Ecuador and the Plurinational State of Bolivia, owing to higher hydrocarbon prices and an increase in export volumes. | UN | وعلى النقيض من ذلك، يبدو أن الميزان التجاري للسلع قد تحسن في إكوادور ودولة بوليفيا المتعددة القوميات نظرا لارتفاع أسعار منتجات النفط وزيادة حجم الصادرات. |
The value of the region's exports stagnated as a result of the downtrend in the prices of various export commodities, which was mitigated by slightly higher export volumes. | UN | فقد ركدت قيمة صادرات المنطقة نتيجة لاتجاه هبوطي في أسعار الصادرات من مختلف السلع الأساسية، وخففت من حدة هذا الاتجاه الهبوطي زيادة طفيفة في حجم الصادرات. |
In the course of the year, growth in export volumes slipped below 5 per cent as economies cooled in several main buyers of the region's export goods. | UN | وفي أثناء السنة، انخفض معدل النمو في حجم الصادرات إلى ما دون 5 في المائة، في وقت شهدت فيه الاقتصادات ركوداً خفيفاً في عدد من الجهات الرئيسية المشترية لصادرات المنطقة من السلع. |
export volumes have fallen by more than 50 per cent since the sector was restructured, from 1.9 million tons to an estimated 850,000 tons in 2006. | UN | وقد انخفض حجم الصادرات بنسبة تفوق 50 في المائة منذ أن أُعيدت هيكلة القطاع، وذلك من 1.9 مليون طن إلى ما يقدر بـ 000 850 طن في عام 2006. |
export volumes have fallen by more than 50 per cent since the sector was restructured -- from 1.9 million tons to an estimated 850,000 tons in 2006. | UN | وقد انخفض حجم الصادرات بنسبة تفوق 50 في المائة منذ أن أُعيدت هيكلة القطاع، وذلك من 1.9 مليون طن إلى ما مقداره 000 850 طن عام 2006. |
Japanese export volume rose strongly, with the United States being a particularly large market, and an important destination as well for European, Asian and Latin American exports. | UN | وارتفع حجم الصادرات اليابانية بشدة، حيث كانت الولايات المتحدة سوقا كبيرة لها بصفة خاصة، ومقصدا هاما كذلك لصادرات كل من أوروبا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
export volume growth was exceptional in Latin America, South and East Asia and China. | UN | وكان نمو حجم الصادرات كبيرا بصورة غير عادية في أمريكا اللاتينية، وجنوب وشرق آسيا، والصين. |
For most LDCs, export volume failed to expand significantly, and even declined in certain cases. | UN | ولم يسجل حجم الصادرات زيادة ذات شأن في معظم أقل البلدان نموا، بل انخفض في بعض الحالات. |
5. For the region as a whole, the favourable external scenario translated into higher export volume and value, although imports rose even more. | UN | 5 - وفيما يتعلق بالمنطقة ككل، ساعدت الأوضاع الخارجية المواتية لنمو الصادرات وارتفاع أسعارها، وإن ظل حجم الواردات يفوق حجم الصادرات. |
Countries specialized in labour-intensive activities, however, may be locked into low value adding activities, so that domestic value retention is limited despite increased export volume. | UN | بيد أنّ البلدان المتخصصة في الأنشطة الكثيفة العمالة قد تجد نفسها مقيدة بالأنشطة ذات القيمة المضافة المنخفضة، ليقل بذلك الاحتفاظ بالقيمة محليا رغم زيادة حجم الصادرات. |
The volume of exports continues to increase although the quality of stones entering the system has declined. | UN | وما زال حجم الصادرات آخذا في الازدياد بالرغم من التدهور الذي طرأ على نوعية الأحجار التي تدخل في إطار هذا النظام. |
The quality and degree of technological sophistication are more important than the volume of exports. | UN | إن نوعية التطور التكنولوجي ومداه أهم من حجم الصادرات. |
Export values declined by 6.1 per cent as unit export values remained unchanged and the volume of exports fell sharply by 6 per cent. | UN | فقد انخفضت قيمة الصادرات بنسبة ٦,١ في المائة في الوقت الذي ظلت فيه قيمة الوحدات التصديرية بدون تغيير، كما هبط حجم الصادرات هبوطا شديدا نسبته ٦ في المائة. |
Trade in intra-South merchandise and manufactured products is at a historic high and now exceeds such exports to the North. | UN | وبلغت التجارة بين بلدان الجنوب في السلع والمنتجات المصنوعة أعلى مستوى تاريخي لها وهي الآن تتجاوز حجم الصادرات منها إلى الشمال. |