"حجم وتكوين المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the size and composition of the Board
        
    • the size and composition of the Council
        
    To increase the Staff Pension Committee membership, in line with the change in the size and composition of the Board. UN من أجل زيادة عدد أعضاء لجنة المعاشات التقاعدية، بما يتفق مع التغيير في حجم وتكوين المجلس.
    144. In 2003, the Standing Committee established a Working Group to undertake a review of the size and composition of the Board and its Standing Committee. UN 144 - وفي عام 2003، أنشأت اللجنة الدائمة فريقا عاملا مكلفا باستعراض حجم وتكوين المجلس واللجنة الدائمة التابعة له.
    (r) The Board also considered the report of a Working Group established to review the size and composition of the Board and its Standing Committee. UN (ص) ونظر المجلس أيضا في تقرير مقدم من فريق عامل أنشئ لاستعراض حجم وتكوين المجلس ولجنته الدائمة.
    Views continued to differ on other matters, such as the size and composition of the Council and the right to veto. UN وظل التباين في اﻵراء بشأن مسائل أخرى قائما، مثل حجم وتكوين المجلس وحق النقض.
    Our experience as a non-permanent member of the Security Council about to end its two-year term indicates that the size and composition of the Council are not the only factors which have a direct bearing on the effectiveness of this United Nations organ. UN وتجربتنا التي امتدت لفترة سنتين وتقارب على الانتهاء كدولة عضو غير دائمة العضوية تشير إلى أن حجم وتكوين المجلس وحدهما ليسا العاملين اللذين يؤثران على فاعلية هذا الجهاز التابع لﻷمم المتحدة.
    10. Takes note of the decision of the Board not to propose changes at the present time in the size and composition of the Board and of its Standing Committee, but to keep the subject under review and to submit a further report on the matter to the General Assembly at its fifty-third session, in 1998; UN ٠١ - تحيط علما بقرار المجلس عدم اقتراح تغييرات في الوقت الراهن في حجم وتكوين المجلس أو لجنته الدائمة، مع إبقاء الموضوع قيد الاستعراض، وتقديم تقرير آخر بشأن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، في عام ٨٩٩١؛
    10. Takes note of the decision of the Board not to propose changes at the present time in the size and composition of the Board and of its Standing Committee, but to keep the subject under review and to submit a further report on the matter to the General Assembly at its fifty-third session, in 1998; UN ١٠ - تحيط علما بقرار المجلس عدم اقتراح تغييرات في الوقت الراهن في حجم وتكوين المجلس أو لجنته الدائمة، مع إبقاء الموضوع قيد الاستعراض، وتقديم تقرير آخر بشأن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في عام ١٩٩٨؛
    4. Takes note of the decision of the Board not to propose changes at the present time in the size and composition of the Board and of its Standing Committee, but to keep the subject under review and to submit a further report on this matter to the fifty-third session of the General Assembly in 1998; UN ٤ - تحيط علما بقرار المجلس عدم اقتراح تغييرات في الوقت الراهن في حجم وتكوين المجلس أو لجنته الدائمة، مع إبقاء الموضوع قيد الاستعراض، وتقديم تقرير آخر بشأن هذه المسألة إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في عام ١٩٩٨؛
    1. Takes note of the information set out in paragraphs 205 to 220 of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board2 on the review of the size and composition of the Board and its Standing Committee; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 205 إلى 220 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (2)، عن استعراض حجم وتكوين المجلس ولجنته الدائمة؛
    At its session in 2000, the Board agreed to provisional arrangements for both the Board and the Standing Committee and requested the Secretary/CEO to prepare a study of the size and composition of the Board and the Standing Committee for review in the first instance by the Standing Committee in 2001 and subsequently by the Board in 2002. UN ووافــق المجلس في دورته المعقودة في عام 2000 على الترتيبات المؤقتة لكل من المجلس واللجنة الدائمة وطلب من كبيـــر الموظفيــن التنفيذيين/الأمين أن يعد دراسة عن حجم وتكوين المجلس واللجنة الدائمة كيما تستعرضها اللجنة الدائمة في المقام الأول في عام 2001 والمجلس في أعقاب ذلك في عام 2002.
    208. Temporarily, and pending final agreement on the size and composition of the Board and of the Standing Committee, the Board agreed to modify the composition of the Standing Committee by the addition of one further alternate member, drawn from the members of the United Nations Staff Pension Committee elected by the General Assembly. UN زيس 208 - ووافق المجلس بصورة مؤقتة، وإلى أن يتم التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن حجم وتكوين المجلس واللجنة الدائمة، على تعديل تكوين اللجنة الدائمة بإضافة عضو مناوب جديد يختار من بين أعضاء لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذين تنتخبهم الجمعية العامة.
    1. Takes note of the information set out in paragraphs 205 to 220 of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board1 on the review of the size and composition of the Board and its Standing Committee; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 205 إلى 220 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (1)، عن استعراض حجم وتكوين المجلس ولجنته الدائمة؛
    2. Takes note also of the review of the size and composition of the Board and the Standing Committee and, in particular, the provisional allocation of the seat vacated by the former Interim Commission for the International Trade Organization effected upon the termination of its membership in the Fund as at 31 December 1998, as described in paragraphs 241 to 252 of the report of the Board;2 UN 2 - تحيط علما أيضا باستعراض حجم وتكوين المجلس واللجنة الدائمة، ولا سيما التخصيص المؤقت للمقعد الذي أخلته اللجنة المؤقتة السابقة لمنظمة التجارة الدولية عند انتهاء عضويتها في الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، على النحو الوارد في الفقرات 241 إلى 252 من تقرير المجلس(2)؛
    2. Takes note also of the review of the size and composition of the Board and the Standing Committee and, in particular, the provisional allocation of the seat vacated by the former Interim Commission for the International Trade Organization effected upon the termination of its membership in the Fund as at 31 December 1998, as described in paragraphs 241 to 252 of the report of the Board;a UN 2 - تحيط علما أيضا باستعراض حجم وتكوين المجلس واللجنة الدائمة، ولا سيما التخصيص المؤقت للمقعد الذي أخلته اللجنة المؤقتة السابقة لمنظمة التجارة الدولية، عند انتهاء عضويتها في الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، على النحو الوارد في الفقرات 241 إلى 252 من تقرير المجلس(أ)؛
    (t) Pending final agreement on the size and composition of the Board and the Standing Committee, the Board agreed to modify the current composition of the Standing Committee by the addition of one alternate member, drawn from the members of the United Nations Staff Pension Committee elected by the General Assembly. UN (ر) ووافق المجلس، لحين التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن حجم وتكوين المجلس واللجنة الدائمة، على تغيير تكوين اللجنة الدائمة الحالي بإضافة عضو مناوب يختار من أعضاء لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتنتخبه الجمعية العامة.
    1. Takes note of the information set out in paragraphs 205 to 220 of the report of the United Nations Joint Staff Pension Boarda on the review of the size and composition of the Board and its Standing Committee, particularly the significant growth in the number of participants from the United Nations since 1989, when the size of the Board was last increased; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 205 إلى 220 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(أ) بشأن استعراض حجم وتكوين المجلس ولجنته الدائمة، وخاصة النمو الكبير في عدد المشتركين من الأمم المتحدة منذ عام 1989، وهي السنة التي جرت فيها آخر زيادة في حجم المجلس؛
    1. Takes note of the information set out in the report of the United Nations Joint Staff Pension Board1 on the review of the size and composition of the Board and its Standing Committee, in particular the Board's decision not to recommend any change in its size and composition; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1) بشأن استعراض حجم وتكوين المجلس ولجنته الدائمة، لا سيما القرار الذي اتخذه المجلس بعدم التوصية بإدخال أي تغيير على حجمه؛
    1. Takes note of the information set out in the report of the United Nations Joint Staff Pension Boarda on the review of the size and composition of the Board and its Standing Committee, particularly the Board's decision not to recommend any change in its size; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(أ) بشأن استعراض حجم وتكوين المجلس ولجنته الدائمة، لا سيما القرار الذي اتخذه المجلس بعدم التوصية بإدخال أي تغيير على حجمه؛
    In this context, we stress the importance of implementing measures adopted by the Security Council itself to improve its working methods, without waiting for agreement on other issues such as the size and composition of the Council and the decision-making process. UN وفي هذا السياق أيضا، نؤكد على أهمية تقنين الإجراءات المتخذة من قبل مجلس الأمن لتحسين أساليب عمله والإجراءات التي يُتفق عليها في الفريق العامل والعمل بها دون انتظار حصول اتفاق على المسائل الأخرى، مثل حجم وتكوين المجلس وعملية صنع القرار.
    In that regard, we reiterate the importance of codifying the procedures adopted by the Security Council to improve its working methods, without waiting for an agreement on other issues -- such as those relating to the size and composition of the Council and its decision-making process -- especially since codifying those procedures would not necessarily entail amending the Charter. UN وفي هذا السياق، نؤكد على أهمية تقنين الإجراءات المتخذة من قبل مجلس الأمن لتحسين أساليب وطرق عمله دون انتظار حصول اتفاق بشأن المسائل الأخرى، مثل حجم وتكوين المجلس وعملية صنع القرارات، خاصة وأن تقنين تلك الإجراءات لن يؤدي بالضرورة إلى إجراء أي تعديل في الميثاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus