If anything happens, it'll be on some tourist video camera. | Open Subtitles | إن حدث أي شيء فسيكون على كاميرات بعض السياح |
Because God knows, I will die if anything happens to you. | Open Subtitles | لأن الله يعلم بأنني سأمون لو حدث أي شيء لكِ |
If anything happens to Tony, I do not know what I'll do. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لتوني , أنا لا أعرف ماذا سأفعل. |
And thank God, Juliana, because if anything happened to Trudy... | Open Subtitles | الحمد لله، جوليانا لأنه إذا حدث أي شيء لترودي |
Did anything happen at the party that may be considered illegal? | Open Subtitles | هل حدث أي شيء في الحفلة قد يُعتبر غير قانوني؟ |
anything happens to you, I swear, I'll hate you forever. | Open Subtitles | لو حدث أي شيء لك، أقسم أنني سأكرهك للأبد |
Pedi reddy, careful about ur son, if anything happens to him, i will whip u raods are not good, drive safe | Open Subtitles | بيدي ريدي، حذرا حول اور ابنه، إذا حدث أي شيء له، وأنا سوط ش رودس ليست جيدة، ودفع آمنة |
This is your statement, absolving the prison of responsibility if anything happens to you. | Open Subtitles | هذا هو بيانك، يعفي مسؤولية السجن إذا حدث أي شيء لك. |
And, uh, if anything happens, we just have to make sure the family is covered, don't we? | Open Subtitles | وإن حدث أي شيء علينا فقط التأكد من أن العائلة بخير، أليس كذلك؟ |
If anything happens to these two, you won't have to wait till sun up, | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لهذين لن تضطر إلى الانتظار حتى تظهر الشمس |
If anything happens to me, my men will attack their camp and take their revenge and I'll tell her that, too. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي سيهاجم رجالي مخيمهم ويثأرون وسأخبرها بهذا |
Because we can't take you if anything happens to Doc. | Open Subtitles | لأننا لا يمكن أن يأخذك إذا حدث أي شيء لدوك. |
So if anything happens to me, I will expose you. | Open Subtitles | حتى إذا حدث أي شيء بالنسبة لي، وسوف يعرض لك. |
And if anything happens to him, his property goes back to the city. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شيء له، تعود ممتلكاته إلى المدينة. |
I'm telling you this, mother, if anything happens to JT, | Open Subtitles | أنا أقول لك هذا، أم، إذا حدث أي شيء ل جت، |
I don't know what I'd do if anything happened to you. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا سأفعل إذا حدث أي شيء لك |
If anything happened to his face, it would be impossible to tell. | Open Subtitles | إن قد حدث أي شيء لوجهه، فإنه من الصعب معرفة ماهو |
Listen, Hannah, I'm not gonna judge you... but did anything happen that night that you regret? | Open Subtitles | اسمعي يا هانا لن أحكم عليك لكن هل حدث أي شيء تلك الليلة تندمين عليه؟ |
If anything goes wrong and you need to signal, drop these on the floor and break'em. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء على نحو خاطئ تحتاجي إلى إشارة إسقاطي هذه على الأرض وإكسريها |
- Probably to do with the kids. - Why, did something happen? | Open Subtitles | على الأغلب بشأن الأطفال لماذا ، هل حدث أي شيء ؟ |
Now, if anything should happen, if I don't return for some time... | Open Subtitles | الآن لو حدث أي شيء إن لم أعود بعد بعض الوقت |
If anything ever happened to me, you'd take care of them, right? | Open Subtitles | إن حدث أي شيء لي ستعتنين بهم، صحيح؟ |
anything changes here, drop me a line. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء هنا أبلغني |
You don't wanna see my response if something happens to her, buddy. | Open Subtitles | لا تريد ان ترى ردة فعلي إذا حدث أي شيء لها، يا صاح |
I'll contact you personally if anything comes up. | Open Subtitles | أنا سأتواصل معك بصورة شخصية لو حدث أي شيء |
I don't know what I'd do if something happened to the children. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأفعل لو حدث أي شيء لأطفالي |
We need a car standing by in case something goes wrong. | Open Subtitles | لا لا لا نحتاج سيارة تنتظرنا اذا حدث أي شيء بشكل خاطئ |
You know, and if there's anything else you fine citizens need | Open Subtitles | ولو حدث أي شيء آخر أيها المواطنون الشرفاء |
If something were to happen to me, I need to know that you understood why. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي فيجب أن أتأكد بأنك تعرف السبب |