"حدث كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • happened was
        
    • This was
        
    • was an
        
    • has happened
        
    Look, what happened was awful, but do you know what happens when you talk to the LAPD about your own? Open Subtitles نظرة، ما حدث كان مروعا، ولكن هل تعرف ماذا يحدث عندما التحدث مع شرطة لوس انجليس عن بنفسك؟
    What happened was mouldy plaster and a really heavy chandelier. Open Subtitles ما حدث كان أنّ الجبس متعفن والثريا ثقيلة حقاً
    What happened was a mistake, and I'll never forgive myself for getting lost in some stupid schoolgirl fantasy. Open Subtitles ما حدث كان خطأ. وانا لن اسامح نفسي ابداً. لكوني ضعت في مجرد خيالات مراهقة غبية
    Much of what has happened was predictable, as well over 1,400 men, women, and children have died and more than 4,000 have been injured. News-Commentary إن الكثير مما حدث كان متوقعاً، هذا فضلاً عن مقتل ما يزيد على 1400 من الرجال والنساء والأطفال وإصابة أكثر من 4000 بجراح.
    This was all your idea, and we didn't know it was gonna get so out of hand. Open Subtitles كل ما حدث كان فكرتك من البداية و لم نكن نعلم أنها ستصل لهذا الحد.
    We both agree that what happened was a mistake. Open Subtitles اتفقنا كلانا على أن ما حدث كان خطأ
    I guess what happened was I read the, uh, course description incorrectly and, like, misread it. Open Subtitles أعتقد أن ما حدث كان قرأت، اه، وصف بالطبع غير صحيح و، مثل، أخطأ في قراءة ذلك.
    And then I try to rationalize... that everything that happened was just all alcohol. Open Subtitles ‫ثم أحاول إضافة المنطق إلى الأمر ‫بالقول إن ما حدث ‫كان سببه الكحول فقط
    It will probably be frustrating to look for one person to blame, because what happened was much more complicated than that. Open Subtitles ربما يكون محبطا البحث عن شخص واحد لإلقاء اللوم،عليه لأن ما حدث كان كثيرا أكثر تعقيدا من ذلك
    Look, I know what happened was weird and illegal and shit, but it really meant something to me. Open Subtitles انظر، أعرف أن ما حدث كان غريب وغير قانوني وقذر ولكنه يعني لي شيئا حقا
    What happened was a mistake, and Nardo feels really bad and he loves you. Open Subtitles ما حدث كان خطأ، وناردو يشعر حقا سيئة وانه يحبك.
    What happened was tragic, but you won't get sympathy from me. Open Subtitles ما حدث كان مأساويًا، لكن لن تجدي مني عطفًا
    - Yeah, no, what happened was that all the ash buried everyone. Open Subtitles نعم، لا، ما حدث كان كل الرماد دفن الجميع.
    What happened was we lost to an unranked local team in a no-name tournament in the first round. Open Subtitles ما حدث كان فقدنا لفريق محلي غير مصنف في البطولة لا اسم في الجولة الأولى.
    But this shit is why we're here. What happened was crazy, but Bryan's right. I'm not leaving. Open Subtitles ما حدث كان جنونياً لكن برايان على حق أنا لن أغادر
    Well, before, what happened was it was all sort of based on a kind of a rhythm thing. Open Subtitles في الواقِع، سابِقاً، ما حدث كان مبنيَّـاً على إيقاع من نوعٍ ما.
    What happened was ordained by God. No one survived. Open Subtitles ما حدث كان بقدرة الإله لم ينجو أحد
    What happened was a tragedy for the pilot's family and an embarrassment for our base. Open Subtitles ما حدث كان مأساه لعائلة الطيّار، و مأساه مُحرجة لقاعدتنا العسكرية.
    I see you're still my daughters... ..so you will understand that what happened was a necessary end. Open Subtitles لأرى أنكن ما زلتن بناتي لذا سوف تفهمن بأن ما حدث كان نهاية حتمية
    There are no indications that This was anything more than an attempt to scare the observers. UN ولا يوجد ما يدل على أن ما حدث كان أكثر من محاولة لتخويف المراقبين.
    When he told us what happened that night was an accident, we didn't believe him. Open Subtitles وعندما أخبرنا بأن ما حدث كان مجرد حادثة نحن لم نصدقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus