Look, what happened was awful, but do you know what happens when you talk to the LAPD about your own? | Open Subtitles | نظرة، ما حدث كان مروعا، ولكن هل تعرف ماذا يحدث عندما التحدث مع شرطة لوس انجليس عن بنفسك؟ |
What happened was mouldy plaster and a really heavy chandelier. | Open Subtitles | ما حدث كان أنّ الجبس متعفن والثريا ثقيلة حقاً |
What happened was a mistake, and I'll never forgive myself for getting lost in some stupid schoolgirl fantasy. | Open Subtitles | ما حدث كان خطأ. وانا لن اسامح نفسي ابداً. لكوني ضعت في مجرد خيالات مراهقة غبية |
Much of what has happened was predictable, as well over 1,400 men, women, and children have died and more than 4,000 have been injured. | News-Commentary | إن الكثير مما حدث كان متوقعاً، هذا فضلاً عن مقتل ما يزيد على 1400 من الرجال والنساء والأطفال وإصابة أكثر من 4000 بجراح. |
This was all your idea, and we didn't know it was gonna get so out of hand. | Open Subtitles | كل ما حدث كان فكرتك من البداية و لم نكن نعلم أنها ستصل لهذا الحد. |
We both agree that what happened was a mistake. | Open Subtitles | اتفقنا كلانا على أن ما حدث كان خطأ |
I guess what happened was I read the, uh, course description incorrectly and, like, misread it. | Open Subtitles | أعتقد أن ما حدث كان قرأت، اه، وصف بالطبع غير صحيح و، مثل، أخطأ في قراءة ذلك. |
And then I try to rationalize... that everything that happened was just all alcohol. | Open Subtitles | ثم أحاول إضافة المنطق إلى الأمر بالقول إن ما حدث كان سببه الكحول فقط |
It will probably be frustrating to look for one person to blame, because what happened was much more complicated than that. | Open Subtitles | ربما يكون محبطا البحث عن شخص واحد لإلقاء اللوم،عليه لأن ما حدث كان كثيرا أكثر تعقيدا من ذلك |
Look, I know what happened was weird and illegal and shit, but it really meant something to me. | Open Subtitles | انظر، أعرف أن ما حدث كان غريب وغير قانوني وقذر ولكنه يعني لي شيئا حقا |
What happened was a mistake, and Nardo feels really bad and he loves you. | Open Subtitles | ما حدث كان خطأ، وناردو يشعر حقا سيئة وانه يحبك. |
What happened was tragic, but you won't get sympathy from me. | Open Subtitles | ما حدث كان مأساويًا، لكن لن تجدي مني عطفًا |
- Yeah, no, what happened was that all the ash buried everyone. | Open Subtitles | نعم، لا، ما حدث كان كل الرماد دفن الجميع. |
What happened was we lost to an unranked local team in a no-name tournament in the first round. | Open Subtitles | ما حدث كان فقدنا لفريق محلي غير مصنف في البطولة لا اسم في الجولة الأولى. |
But this shit is why we're here. What happened was crazy, but Bryan's right. I'm not leaving. | Open Subtitles | ما حدث كان جنونياً لكن برايان على حق أنا لن أغادر |
Well, before, what happened was it was all sort of based on a kind of a rhythm thing. | Open Subtitles | في الواقِع، سابِقاً، ما حدث كان مبنيَّـاً على إيقاع من نوعٍ ما. |
What happened was ordained by God. No one survived. | Open Subtitles | ما حدث كان بقدرة الإله لم ينجو أحد |
What happened was a tragedy for the pilot's family and an embarrassment for our base. | Open Subtitles | ما حدث كان مأساه لعائلة الطيّار، و مأساه مُحرجة لقاعدتنا العسكرية. |
I see you're still my daughters... ..so you will understand that what happened was a necessary end. | Open Subtitles | لأرى أنكن ما زلتن بناتي لذا سوف تفهمن بأن ما حدث كان نهاية حتمية |
There are no indications that This was anything more than an attempt to scare the observers. | UN | ولا يوجد ما يدل على أن ما حدث كان أكثر من محاولة لتخويف المراقبين. |
When he told us what happened that night was an accident, we didn't believe him. | Open Subtitles | وعندما أخبرنا بأن ما حدث كان مجرد حادثة نحن لم نصدقه |