The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter (see annex). | UN | وترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة. |
The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter. | UN | وترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في قائمة مرفقة بهذه الرسالة. |
The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter. | UN | وترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في قائمة مرفقة بهذه الرسالة. |
The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter. | UN | وترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في قائمة مرفقة بهذه الرسالة. |
The State party should ensure that the identified perpetrators of sexual violence are prosecuted and duly punished. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تضمن ملاحقة مقترفي أعمال العنف الجنسي الذين حددت هويتهم ومعاقبتهم على النحو الواجب. |
The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter. | UN | وترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في قائمة مرفقة بهذه الرسالة. |
28. There is an obligation to try alleged violators once they have been identified. | UN | 28- وهناك التزام بمحاكمة من يُدعى بأنهم منتهكون متى حددت هويتهم. |
28. There is an obligation to try alleged violators once they have been identified. | UN | 28 - وهناك التزام بمحاكمة من يُدعى بأنهم منتهكون متى حددت هويتهم. |
Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, at least 13 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,621. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) | UN | وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة آنفا، أبلغكم مع الأسف الشديـد بأنه منذ رسالتـنـا الأخيرة إليكم قُتل ما لا يقل عن 13 فلسطينيا آخر على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما رفع حصيلة الشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 621 3 شهيدا (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة). |
Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my deepest regret to inform you that, since my last letter to you, at least 29 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,258 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified are contained in the annex to the present letter.) | UN | وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة آنفا، أبلغكم ببالغ الأسف بأنه منذ رسالتي الأخيرة إليكم قتل ما لا يقل عن 29 فلسطيني آخر على يد قوات الاحتلال الإسرائيلي، مما يرفع حصيلة الشهداء الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 258 3 فلسطينيا. (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة). |
Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that, since my last letter to you, at least 30 more Palestinians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,343. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) | UN | وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة آنفا، أبلغكم ببالغ الأسف بأنه منذ رسالتي الأخيرة إليكم قتل ما لا يقل عن 30 فلسطيني آخر على يد قوات الاحتلال الإسرائيلي، مما يرفع حصيلة الشهداء الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 343 3 فلسطينيا. (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة). |
Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that, since my last letter to you, at least 10 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,408. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) | UN | وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة آنفا، أبلغكم مع الأسف بأنه منذ رسالتي الأخيرة إليكم قُتل ما لا يقل عن 10 فلسطينيين آخرين على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما رفع حصيلة الشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 408 3 شهداء (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة). |
Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that, since my last letter to you, at least 31 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,439. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) | UN | وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة آنفا، أبلغكم مع الأسف بأنه منذ رسالتي الأخيرة إليكم قُتل ما لا يقل عن 31 فلسطينيا آخر على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما رفع حصيلة الشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 439 3 شهيدا (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة). |
Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since my last letter to you, at least 113 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,552. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) | UN | وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة آنفا، أبلغكم مع الأسف بأنه منذ رسالتي الأخيرة إليكم قُتل ما لا يقل عن 113 فلسطينيا آخر على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما رفع حصيلة الشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 552 3 شهيدا (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة). |
In follow-up to the above-mentioned letters, I regret to inform you that since our last letter to you, at least 14 more Palestinian civilians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,679. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) | UN | وإلحاقا بالرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أن أبلغكم أنه منذ رسالتنا الأخيرة إليكم، قتل 14 مدنيا فلسطينيا آخر على الأقل على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما يرفع مجموع عدد الشهداء الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 679 4 شهيدا. (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة). |
In follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that at least 24 more Palestinian civilians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,703. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) | UN | وتعقيبا على الرسائل الآنفة الذكر، أبلغكم بشديد الأسى أن قوات الاحتلال الإسرائيلية قد قتلت ما لا يقل عن 24 مدنيا فلسطينيا آخر، من بينهم أطفال، وبذا يرتفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 4703 شهداء. (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة). |
In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that since 23 April 2007 and until today, at least 47 more Palestinian civilians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,535. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) | UN | وإلحاقا بالرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أن أبلغكم أنه منذ 23 نيسان/أبريل 2007 وحتى اليوم، قُتل 46 مدنيا فلسطينيا آخرا على الأقل، من بينهم أطفال، على يد قوات الاحتلال الإسرائيلي، مما يرفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 535 4 شهيدا (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في قائمة مرفقة بهذه الرسالة). |
Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my deepest regret to inform you that, since my last letter to you, at least 16 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,229 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified are contained in the annex to the present letter.) | UN | وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة آنفا، إنه لمن دواعي أسفي العميق أن أعلمكم بأنه منذ رسالتي الأخيرة إليكم قتل ما لا يقل عن 16 فلسطينيين آخرين على يد قوات الاحتلال الإسرائيلي، مما يرفع حصيلة الشهداء الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 229 3 فلسطينيا. (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة). |
Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my deepest regret to inform you that, since my letter to you yesterday, at least 16 more Palestinians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,313 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified are contained in the annex to the present letter.) | UN | وعليه، وإلحاقا بالرسائل المذكورة آنفا، أبلغكم ببالغ الأسف بأنه منذ رسالتي الأخيرة إليكم أمس قتل ما لا يقل عن 16 فلسطينيا آخر، بمن فيهم الأطفال، على يد قوات الاحتلال الإسرائيلي، مما يرفع حصيلة الشهداء الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 313 3 فلسطينيا. (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة). |
Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that, since my last letter to you, at least 21 more Palestinians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,386. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) | UN | وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة آنفا، أبلغكم مع الأسف بأنه منذ رسالتي الأخيرة إليكم قتل ما لا يقل عن 21 فلسطينيا آخر، من بينهم عدد من الأطفال، على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلي، مما يرفع حصيلة الشهداء الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 386 3 فلسطينيا. (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة). |
The State party should ensure that the identified perpetrators of sexual violence are prosecuted and duly punished. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تضمن ملاحقة مقترفي أعمال العنف الجنسي الذين حددت هويتهم ومعاقبتهم على النحو الواجب. |