"حدودك" - Traduction Arabe en Anglais

    • line
        
    • limits
        
    • boundaries
        
    • far
        
    • limit
        
    • bounds
        
    • lines
        
    • borders
        
    • edge
        
    • push
        
    • limitations
        
    Ever feel like you crossed a line you didn't see? Open Subtitles ألا تشعر حتى بأنك إجتزت حدودك التي لا تراها؟
    Is that what counts for a pick-up line on your planet? Open Subtitles هل يعتبر هذا على أنه تعدي على حدودك .. ؟
    You gotta learn your limits. You gotta learn to live within them. Open Subtitles . يجبُ أن تعرف حدودك . يجبُ أن تتعلّم العيش معهم
    I mean, I'm indestructible, but he's off limits as well, I'm afraid. Open Subtitles أعني ، أنا غير قابل للتدمير لكن أخشى أنه خارج حدودك أيضاً
    Because I was respecting your boundaries, which is why I stole your phone. Open Subtitles لأنني كنت أحترم حدودك الخاصة، ولهذا سرقت هاتفك
    Now you go too far. You shall be punished. Open Subtitles لقد تجاوزتي حدودك الآن يجب أن تنالي عقابك
    Okay, Warren, if you do great on this test, the sky is the limit. Open Subtitles حسنا إن أبليت جيدا في هذا الإمتحان فستكون السماء حدودك
    I'd rather you not overstep your bounds twice in one week. Open Subtitles أفضل ألا تجاوزين حدودك مرتين في أسبوع واحد
    Way out of line there, blaming Paxon Oil for this or Vanessa. Open Subtitles تعديت حدودك في ان تتهم شركه باكسون للزيوت , او فينيسيا
    That is way over the line, and I really wish it was me who had done it. Open Subtitles لقد تخطيت حدودك كثيراً، وأنا آمل حقاً أن تكون أنا من فعلت هذا
    Stay in line before I fuck you up. Cuidado. - Alright, chino. Open Subtitles لا تتحطى حدودك لكي لا أقضي عليك حسناً شينو
    So I'd appreciate if you didn't cross the line and act accordingly. Open Subtitles لذا اتمنى الا تتخطي حدودك و ان تتصرفي وفق هذا
    Do do you think, maybe... just maybe, you might have crossed the line with this. Open Subtitles هل تعتقد، ربما 00 ربما فقط، بأنك قد تتخطى حدودك بهذه الطريقة ؟
    You're really crossing the line. We're gonna have a serious talk about this when I get home in two days. Open Subtitles أنت تتعدى حدودك سنناقش هذا بجدية عندما أعود بعد يومين
    Once you've sold your cover I.D. to your target, it's important to know your limits. Open Subtitles وعندما يصدق الهدف هويتك المزيفة فمن المهم أن تدرك حدودك
    The incident last time with Nam Da Jung and this time with General Park, you are overstepping your limits. Open Subtitles الحادثة المرة الماضية مع نام دانغ جوينغ و هذه المرة مع الجنرال بارك انت تتجاوزين حدودك
    I like that watch transplanted, Know your limits very well. Open Subtitles ارغب بمشاهدة المزروع، لأستطيع أن اعرف آخر حدودك
    - Mm, no, if you had boundaries, you wouldn't bring me in on a Sunday. Open Subtitles لا , ان كنت تحترم حدودك ماكنت لتأتي بي الى هنا في يوم عطلتي
    You push me far enough, I will take you to jail. Open Subtitles يمكننا ذلك إن تعديتِ حدودك أكثر من ذلك سآخذك للسجن
    ♪ You got your limit, baby, I have mine ♪ Open Subtitles ♪ لديكِ حدودك يا حبيبتي و لدي حدودي ♪
    But that was before she knew just how far outside the bounds you'd step. Open Subtitles لكن هذا قبل ان تعلم كيف يمكن ان تتعدى حدودك
    This is what happens when you play God and you don't know your lines. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تلعب دور الإله و لا تعرف حدودك
    They penetrate your borders without ever leaving the comfort of their gulag. Open Subtitles انهم يخترقون حدودك بدون مغادرة والراحة من غولاغ الخاص بهم
    You're losing your edge, and I wasn't gonna say anything, but you're not as fun as you used to be. Open Subtitles لقد تجاوزتي حدودك وانا لم اكن اريد ان اقول اي شيء في الاصل ولكنك لست مرحة كما كنت في السابق
    It's about pushing your physical limitations so far that you have no choice but to use your instincts instead of what you've learned. Open Subtitles بل دفع حدودك الجسدية إلى حد لا خيار لك سوى استعمار غرائزك بدلاً مما تعلمته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus