Reaffirming that the Universal Declaration of Human Rights proclaims that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State and the right to leave any country, including his or her own, and to return to his or her country, | UN | وإذ يؤكد من جديد ما ورد في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، فضلاً عن الحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
Reaffirming that the Universal Declaration of Human Rights proclaims that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State and the right to leave any country, including his or her own, and to return to his or her country, | UN | وإذ يؤكد من جديد ما ورد في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، فضلاً عن الحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
Reaffirming that the Universal Declaration of Human Rights proclaims that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State and the right to leave any country, including his or her own, and to return to his or her country, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ينص على أن لكل فرد الحق في حرية التنقل والإقامة داخل حدود كل دولة والحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
Reaffirming that the Universal Declaration of Human Rights proclaims that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State and the right to leave any country, including his or her own, and to return to his or her country, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ينص على أن لكل فرد الحق في حرية التنقل والإقامة داخل حدود كل دولة والحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
105. The meeting called upon countries bordering each transit route to consider concluding bilateral or subregional intergovernmental agreements regarding various aspects of transit transport. | UN | ١٠٥ - وطلب الاجتماع من البلدان التي تقع على حدود كل طريق مرور عابر أن تنظر في إبرام اتفاقات حكومية دولية ثنائية أو دون إقليمية تتعلق بشتى جوانب النقل العابر. |
Reaffirming that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State, and to leave any country, including his or her own, and to return to his or her country, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن لكل فرد الحق في حرية التنقل والإقامة داخل حدود كل دولة وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده هو، وفي العودة إلى بلده، |
Reaffirming that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State, and to leave any country, including his own, and to return to his country, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
Reaffirming that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State, and to leave any country, including his or her own, and to return to his or her country, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن لكل فرد الحق في حرية التنقل والإقامة داخل حدود كل دولة وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده هو، وفي العودة إلى بلده، |
Reaffirming also that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State, and to leave any country, including his own, and return to his country, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفى اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
Reaffirming also that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State, and to leave any country, including his own, and return to his country, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
Reaffirming that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State, and to leave any country, including his own, and to return to his country, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
Reaffirming that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State, and to leave any country, including his own, and to return to his country, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
Reaffirming also that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State, and to leave any country, including his own, and return to his country, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفى اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفى العودة إلى بلده. |
Reaffirming also that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State, and to leave any country, including his own, and return to his country, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفى اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
" Reaffirming also that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State, and to leave any country, including his own, and return to his country, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أيضا أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفى اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
" Reaffirming also that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State, and to leave any country, including his own, and return to his country, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أيضا أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
According to article 13 of the Universal Declaration of Human Rights, everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State, as well as the right to leave any country, including his own, and to return to his country. | UN | 24- تنص المادة 13 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفى اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، كما له الحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفى العودة إلى بلده(). |
Reiterating, in the 60th anniversary year of the Universal Declaration of Human Rights, the enduring importance of freedom of movement and residence within the borders of each State, of the right to seek and enjoy asylum in other countries from persecution and of the right to a nationality, enshrined in Articles 13, 14 and 15 of the Declaration; and recognizing the importance of the rights in the Declaration to all persons of concern to UNHCR, | UN | إذ تؤكد مجدداً، في الذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، على أهمية حرية الحركة والسكن ضمن حدود كل دولة، والحق في التماس اللجوء في بلدان أخرى والحصول عليه خلاصاً من الاضطهاد، والحق في الجنسية، وهي حقوق مكرسة في المواد 13 و 14 و 15 من الإعلان؛ وإذ تقرّ بأهمية الحقوق المنصوص عليها في الإعلان لجميع الأشخاص الذين يشملهم اختصاص المفوضية، |
72. In order to achieve better coordination on transit transport issues, the Meeting calls upon countries bordering each transit route to consider concluding bilateral or subregional intergovernmental agreements regarding various aspects of transit transport. | UN | 72- وبغية تحقيق تنسيق أفضل فيما يتعلق بقضايا النقل العابر، يطلب الاجتماع من البلدان التي تقع على حدود كل طريق مرور عابر أن تنظر في عقد اتفاقات حكومية دولية ثنائية أو دون إقليمية متعلقة بشتى جوانب النقل العابر. |
2. The neutral force shall guarantee the security of the borders of Rwanda and Uganda. | UN | 2 - تضمن القوة المحايدة أمن حدود كل من رواندا وأوغندا. |
c. A map showing the survey data used to determine the parameters of cobalt crusts (thickness etc.) necessary to determine its tonnage within the limits of each block, clusters of blocks of the exploration area and the reserved area; | UN | ج - خريطة تظهر البيانات المستقاة من المسوح المستخدمة لتحديد برامترات القشور الكوبالتية (السمك وما إلى ذلك) اللازمة لتحديد وزنها الطني ضمن حدود كل قطعة ومجموعات القطع في منطقة الاستكشاف وفي القطاع المحجوز؛ |
The participating States regard as inviolable all one another's frontiers as well as the frontiers of all States in Europe and therefore they will refrain now and in the future from assaulting these frontiers. | UN | تعتبر الدول المشاركة حدود كل منها ذات حرمة، وكذلك حدود جميع الدول في أوروبا، وبالتالي تمتنع الآن وفي المستقبل عن الاعتداء على تلك الحدود. |