"حدود ليبريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Liberia's borders
        
    • borders of Liberia
        
    • border of Liberia
        
    • the Liberian border
        
    • bordering Liberia
        
    The political developments in Guinea and Côte d'Ivoire continue to be followed closely in Liberia, since a possible deterioration of the situation in those countries could have a negative impact on Liberia's borders. UN ولا تزال التطورات السياسية في كل من غينيا وكوت ديفوار محط متابعة عن كثب في ليبريا، نظرا لما قد يترتب على تدهور محتمل للحالة في هذين البلدين من آثار سلبية على حدود ليبريا.
    Scientific land-use planning identified a number of potential parks along Liberia's borders with neighbouring Sierra Leone, Guinea and Côte d'Ivoire. UN وحدد تخطيط استغلال الأراضي بطريقة علمية عددا من المنتزهات المحتملة على طول حدود ليبريا مع البلدان المجاورة التالية: سيراليون، وغينيا، وكوت ديفوار.
    UNMIL has, therefore, strengthened security along Liberia's borders to mitigate possible threats, including trafficking of arms. UN ولذلك، فقد عملت البعثة على تعزيز الأمن على طول حدود ليبريا للتخفيف من هذه المخاطر الممكنة، التي تشمل الاتجار بالأسلحة.
    The borders of Liberia remain porous and are characterized by multiple informal entry points. UN ما زالت حدود ليبريا سهلة الاختراق وتتميز بانتشار العديد من نقاط العبور غير الرسمية عليها.
    Expected accomplishment 1.2: Progress towards effective control of the border of Liberia UN الإنجاز المتوقع 1-2: إحراز تقدم نحو السيطرة الفعالة على حدود ليبريا
    the Liberian border with Guinea is 515 kilometers, with Cote d'Ivoire, 615 kilometers, and with Sierra Leone, 254 kilometers. UN ويبلغ طول حدود ليبريا مع غينيا 515 كيلومتراً، ومع كوت ديفوار 615 كيلومتراً، ومع سيراليون 254 كيلومتراً.
    This sector covers the sensitive areas along Liberia's borders with Sierra Leone and Guinea. UN ويغطي هذا القطاع المناطق الحساسة الواقعة على طول حدود ليبريا مع سيراليون وغينيا.
    However, the Bureau requires greater capacity to control Liberia's borders effectively, as well as financial resources to deactivate nearly 600 unsuitable officers. UN ومع ذلك، يحتاج المكتب إلى قدرة أكبر لمراقبة حدود ليبريا على نحو فعال، وإلى موارد مالية لتسريح حوالي 600 فرد غير مناسبين.
    34. The control and effective management of Liberia's borders remains a security challenge. UN 34 - وما زالت السيطرة على حدود ليبريا وإدارتها بفعالية تمثل تحديا أمنيا.
    This move followed shortly after the defence heads of Mali, Niger, Nigeria and Senegal met in Abuja, Nigeria to discuss the deployment of a force of 1,700 troops along Liberia's borders with Guinea and Sierra Leone. UN وأعقب هذا الإجراء مباشرة اجتماع وزراء الدفاع في السنغال ومالي والنيجر ونيجيريا في أبوجا بنيجيريا لمناقشة نشر قوة قوامها 700 1 جندي على طول حدود ليبريا مع غينيا وسيراليون.
    Meanwhile, in the context of the regional approach to peace and stability, it is vital that UNAMSIL continue to monitor movements of armed elements along Liberia's borders in order to prevent incursions. UN وفي الوقت ذاته، من الحيوي أن تواصل البعثة، في سياق النهج الإقليمي إزاء السلام والاستقرار، رصد تحركات العناصر المسلحة على طول حدود ليبريا بغرض الحيلولة دون وقوع غارات.
    3. The recent rebel offensive has coincided with worrisome developments on Liberia's borders with Côte d'Ivoire and Sierra Leone. UN 3 - وتزامن الهجوم الأخير للمتمردين مع حصول تطورات تدعو إلى القلق على حدود ليبريا مع كوت ديفوار وسيراليون.
    Regular joint border patrols involving UNMIL, as well as Guinean and Liberian security forces, confirmed that the situation along Liberia's borders with Guinea remained calm, apart from a minor boundary dispute between Liberian and Guinean authorities in Lofa County. UN وأكدت دوريات الحدود المشتركة المنتظمة والتي تضم البعثة، وكذلك قوات الأمن الغينية والليبرية، أن الوضع على طول حدود ليبريا مع غينيا لا يزال هادئا، بصرف النظر عن نزاع حدودي ثانوي بين السلطات الليبرية والغينية في مقاطعة لوفا.
    20. The situation along Liberia's borders remained calm, but concerns increased following the killing of civilians in Conakry on 28 September 2009 and the attempted assassination of the Guinean military leader on 3 December 2009. UN 20 - ما زالت الحالة على طول حدود ليبريا هادئة ، ولكن الشواغل ازدادت في أعقاب مقتل مدنيين في كوناكري في 28 أيلول/سبتمبر 2009، ومحاولة اغتيال القائد العسكري الغيني في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Furthermore, UNMIL participated in joint operations with Liberian, Guinean and Sierra Leonean security agencies, as well as with the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (UNOCI), along all of Liberia's borders. UN وعلاوة على ذلك، شاركت البعثة في عمليات مشتركة مع الوكالات الأمنية الليبرية والغينية والسيراليونية، وكذلك مع بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار على طول حدود ليبريا كافة.
    The junction of the borders of Liberia, Guinea and Sierra Leone has been the fault zone where these groups have thrived. UN وشكل ملتقى حدود ليبريا وغينيا وسيراليون المنطقة التي تنشط فيها عادة هذه القوات.
    Similarly, no significant development of cross-border recruitment has been observed along the borders of Liberia. UN وبالمثل لم تُلحظ على امتداد حدود ليبريا أي تطورات تذكر فيما يتعلق بالتجنيد عبر الحدود.
    21. The situation along the borders of Liberia with Guinea and Sierra Leone remained generally stable. UN 21 - وبقيت الحالة على طول حدود ليبريا مع غينيا وسيراليون مستقرة عموما.
    1.2 Progress towards effective control of the border of Liberia UN 1-2 إحراز تقدم نحو السيطرة الفعالة على حدود ليبريا
    Similarly, the situation along the border of Liberia with Sierra Leone remained stable, and joint border patrolling continued with Sierra Leonean and Liberian security agencies. UN وبالمثل، فإن الحالة على طول حدود ليبريا مع سيراليون مستقرة، وتواصلت الدوريات المشتركة على الحدود مع أجهزة أمن سيراليون وليبريا.
    (a) Peace and security. In order to contain the hostilities in Sierra Leone and to prevent a spillover into Liberia, the Government will direct the immediate closure of the Liberian border with Sierra Leone. UN )أ( السلم واﻷمن: عملا على احتواء اﻷعمال العدائية في سيراليون ومنع تسربها إلى ليبريا، ستصدر الحكومة تعليماتها بإغلاق حدود ليبريا مع سيراليون فورا.
    According to the National Commission to Combat the Proliferation and Illicit Circulation of Small Arms and Light Weapons of Côte d'Ivoire, these unaccounted for weapons pose a threat to the stability of the western parts of the country bordering Liberia. UN ووفقا للمفوضية الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار بها على نحو غير مشروع في كوت ديفوار، فإن تلك الأسلحة التي لم يُعثر عليها تشكل تهديداً لاستقرار الأجزاء الغربية من كوت ديفوار الواقعة على حدود ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus