Working Group I had not wished to delete subparagraph (1)(k), however, even though it might come to have little relevance. | UN | وأضافت أنَّ الفريق العامل الأول لم يرغب في حذف الفقرة الفرعية (1) (ك)، حتى مع تضاؤل أهميتها المحتمل. |
31. Another suggestion, based on the proposed shorter draft, was to delete subparagraph (iv) altogether. | UN | 31- ودعا اقتراح آخر يستند إلى المشروع الأقصر المقترح إلى حذف الفقرة الفرعية `4` كليا. |
After discussion, the Commission decided to delete subparagraph (b) of paragraph 1. | UN | وبعد المناقشة، قررت اللجنة حذف الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 1. |
It was also noted that the deletion of subparagraph (f) would require consequential changes to articles 27 (t) and 38 (s). | UN | 27- وذُكر أيضا أن حذف الفقرة الفرعية (و) يستتبع إدخال تغييرات على المادتين 27 (ر) و38 (ق). |
deletion of subparagraph (g) and addition to subparagraph (f) | UN | حذف الفقرة الفرعية (ز) وإضافة نص إلى الفقرة الفرعية (و) |
She proposed deleting subparagraph (d), and, for the same reasons, deleting the similar provision in article 48, subparagraph (b). | UN | وهى تقترح حذف الفقرة الفرعية (د) وللأسباب نفسها حذف الحكم المماثل في المادة 48، الفقرة الفرعية (ب). |
View: delete subparagraph 6 (b) and retain only subparagraph 6 (a). | UN | الرأي: يقترح حذف الفقرة الفرعية 6 (ب) والاحتفاظ بالفقرة الفرعية 6 (أ) فقط. |
The Working Group agreed to delete subparagraph (c), and to include the proposed sentence in article 18. | UN | واتفق الفريق العامل على حذف الفقرة الفرعية (ج) وإدراج الجملة المقترحة في المادة 18. |
30. The Chairperson said she took it that the Committee wished to delete subparagraph (b)(ii). | UN | 30- الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في حذف الفقرة الفرعية (ب) (2). |
Note: US proposes to delete subparagraph (b). | UN | ملاحظة: تقترح الولايات المتحدة حذف الفقرة الفرعية 118(ب). |
11. delete subparagraph (b), because subparagraph (a) renders it unnecessary. | UN | ١١ - حذف الفقرة الفرعية )ب(، ﻷن الفقرة الفرعية )أ( تغني عنها. |
Accordingly, they preferred to delete subparagraph 5 (a). | UN | ووفقا لذلك، أعربت عن تفضيلها حذف الفقرة الفرعية 5 (أ). |
deletion of subparagraph (c); same reasoning as in section 2 (a) above. | UN | حذف الفقرة الفرعية )ج( للسبب نفسه المبين في الفرع ٢ )أ( أعلاه. |
deletion of subparagraph (c); same reasoning as in section 2 (a) above. | UN | حذف الفقرة الفرعية )ج( للسبب نفسه المبين في الفرع ٢ )أ( أعلاه. |
17. Mr. GOH (Singapore) said he supported the deletion of subparagraph 3 (a) (ii), but did not agree with the suggestion of the observer for Denmark which, in his view, would lead to greater uncertainty. | UN | ١٧ - السيد غوه )سنغافورة(: قال إنه يؤيد حذف الفقرة الفرعية ٣ )أ( ' ٢`، ولكنه لا يوافق على اقتراح مراقب الدانمرك الذي يؤدي، في رأيه، إلى مزيد من عدم اليقين. |
61. At the 45th meeting, on 28 July, the representative of the United States requested the deletion of subparagraph (b) of the draft decision. | UN | 61 - وفي الجلسة 45، المعقودة في 28 تموز/يوليه، طلب ممثل الولايات المتحدة حذف الفقرة الفرعية (ب) من مشروع المقرر. |
France proposes deleting subparagraph (b). | UN | وتقترح فرنسا حذف الفقرة الفرعية )ب(. |
Alternative #1: Australia/Canada propose deleting subparagraph 24 (f) of Council resolution 1296 (XLIV), provided subparagraph 24 (e) covers the non-governmental organizations on the Roster. | UN | البديل رقم ١: تقترح استراليا/كندا حذف الفقرة الفرعية ٢٤ )و( من قرار المجلس ١٢٩٦ )د - ٤٤( بشرط أن تغطي الفقرة الفرعية ٢٤ )ﻫ( المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة. |
91. Some members of the Commission supported the Special Rapporteur’s alternative text, whereas other members preferred either the deletion of the subparagraph or the general language of the text adopted on first reading. | UN | 91- وأيّد بعض أعضاء اللجنة النص البديل المقدم من المقرر الخاص، بينما فضل أعضاء آخرون حذف الفقرة الفرعية أو الإبقاء على الصيغة العامة للنص التي اعتمدت في القراءة الأولى. |
68. Ms. CHANET suggested that, in the second subparagraph, the word " legal " should be replaced by " legislative " . She further suggested, with support by Mr. LALLAH, that the third subparagraph should be deleted. | UN | 69- السيدة شانية: اقترحت إدراج عبارة " mesures administratives ou législatives " عوضاً عن عبارةmesures administratives ou juridiques " " ، واقترحت من جهة أخرى حذف الفقرة الفرعية الثالثة، وأيدها في ذلك السيد لالاه. |
She also agreed that subparagraph 7 should be deleted, since it was not the appropriate place to refer to Security Council resolutions. | UN | وأضافت أنها توافق أيضا على حذف الفقرة الفرعية 7، بما أنها ليست المكان المناسب للإشارة إلى قرارات مجلس الأمن. |
The tendency of the debate had been in favour of deleting paragraph 2 (c) of draft article 11. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ج) من الفقرتين من مشروع المادة 11، ظهر في المناقشات اتجاه يدعو إلى حذف الفقرة الفرعية. |