The complainant is wanted for illegally wearing a military uniform and possession of a weapon of war. | UN | ويدّعي أن التهمة الموجهة إليه هي ارتداء الزي العسكري بصفة غير مشروعة وحيازة سلاح حربي. |
Parties to conflict often rape women with impunity, sometimes using systematic rape as a tactic of war and terrorism. | UN | وغالبا ما تقوم أطراف في النزاع باغتصاب النساء بلا عقاب، ويستخدمون أحيانا الاغتصاب المنظم كأسلوب حربي وإرهابي. |
Parties to conflict often rape women with impunity, sometimes using systematic rape as a tactic of war and terrorism. | UN | وغالبا ما تقوم أطراف في النزاع باغتصاب النساء بلا عقاب، ويستخدمون أحيانا الاغتصاب المنظم كأسلوب حربي وإرهابي. |
An Israeli enemy military launch directed a searchlight for 10 seconds towards a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركب صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 10 ثوان |
Moreover, it had adopted a single delivery system with a single warhead design and a single launch platform. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنها اعتمدت نظام إيصالٍٍ وحيد مصمَّـم لحمل رأس حربي واحد ومنصة إطلاق وحيدة. |
Yesterday they died in vain in Vietnam war and today they serve as cannon fodder and bullet-shields in the battlefields of aggressive wars of Iraq and Afghanistan. | UN | وقد لقوا حتفهم عبثا بالأمس في حرب فييت نام، أما اليوم فيُستخدمون كوقود للمدافع ودروع للرصاص في ميادين القتال في حربي العراق وأفغانستان العدوانيتين. |
Some people are calling it an act of war. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يُطلقون على ذلك الأمر تصرف حربي |
Whatever war there is, it isn't mine to fight. | Open Subtitles | مهما تكن تلك الحرب فهي ليست حربي لأخوضها |
Our greatest concern was this may have been an act of war, but since it's not, I think we can all breathe a little easier, can't we? | Open Subtitles | قلقنا الأكبر كان أن هذا ربما كان عمل حربي لكن منذ أنه ليس كذلك أعتقد أننا يمكننا جميعا أن نتنفّس أسهل قليلا، أليس كذلك؟ |
The Emancipation Proclamation's merely a war measure. After the war, the courts... | Open Subtitles | إعلان تحرير العبيد ليس إلا إجراء حربي وبعد الحرب ستقوم المحاكم |
Actually, I think I'm doing rather well, this is my first war. | Open Subtitles | في الواقع ، أعتقد أني أقوم بعملٍ جيد إنّها حربي الأولي |
Now you mention it, an English lady and a Scottish war chief, | Open Subtitles | ,الأن بما أنك ذكرت الأمر إمرآة بريطانية و ,قائد حربي إسكتلندي |
This violence is perpetrated by armed groups, who use it as weapon of war. | UN | وترتكب هذا الشكل من أشكال العنف المجموعات المسلّحة التي تستخدمه كسلاح حربي. |
An Israeli enemy military launch directed a searchlight towards a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية |
An Israeli enemy military launch directed a searchlight towards the Lebanese Army position of Ra's Naqurah for 25 seconds. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز رأس الناقورة التابع للجيش اللبناني لمدة 25 ثانية. |
A simulated warhead was to be dropped at high altitude from an aircraft, and diagnostics were to be telemetered to ground stations. | UN | وكان من المقرر إسقاط رأس حربي محاكى من ارتفاع عال من طائرة وقياس الخصائص المميزة عن بعد بواسطة محطات أرضية. |
It should be pointed out that Lebanon was not party to the wars of 1967 and 1973. | UN | وتجدر الاشارة إلى أن لبنان لم يكن طرفا في حربي ١٩٦٧ و ١٩٧٣. |
Sudan (the) Mr. Mohamed Said Ali Harbi 9 | UN | السودان السيد محمد سعيد علي حربي |
Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. They circled over the South before leaving at 1412 hours. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 14:12 |
This encompasses children living under belligerent occupation. | UN | ويشمل ذلك الأطفال الذين يعيشون تحت احتلال حربي. |
Israeli enemy patrol personnel facing Lebanese territory took up combat positions | UN | إقدام زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية. |
An Israeli enemy gunboat directed a searchlight towards Lebanese territorial waters for a period of one minute. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة |
This Act was promulgated as a wartime measure in 1917 to restrict trade with nations considered hostile. | UN | صدر كإجراء حربي في عام 1917 لوضع قيود على التجارة مع الدول التي تعتبر معادية. |
In violation of the law of war, undertook irregular and unlawful warfare in the city of New York, by setting fire thereto. | Open Subtitles | , ثانيا : في الأنتهاك لقانون الحرب تعهد حربي شاذ وغير قانوني |
The fact is, I'm not really a fighter pilot, nobody has ever shot bullets at this car, they're just stick-on. | Open Subtitles | في الحقيقة انا لست طيار حربي ليس هنالك احد على الاطلاق قام بالاطلاق على هذه السيارة انها فقط طبع |
However, the fact remains that there are still more than 36,000 nuclear warheads and that this situation must be corrected. | UN | فالواقع أنه لا يزال يوجد ما يزيد على 000 36 رأس حربي نووي وأن هذا الوضع يجب تصحيحه. |