The Press is entirely free and the several daily, weekly and other newspapers and periodicals are privately owned. | UN | والصحافة حرة تماماً وهناك عدة صحف ومجلات يومية وأسبوعية وغيرها يملكها الأفراد والمؤسسات الخاصة. |
The Press is entirely free and the several daily, weekly and other newspapers and periodicals are privately owned. | UN | والصحافة حرة تماماً وهناك عدة صحف ومجلات يومية وأسبوعية وغيرها يملكها أفراد ومؤسسات خاصة. |
It is essential that institutions remain entirely free to set their own agenda and determine their own activities. | UN | فمن الضروري أن تظل هذه المؤسسات حرة تماماً في وضع جدول أعمالها وتحديد أنشطتها. |
It is essential that institutions remain entirely free to set their own agenda and determine their own activities. | UN | فمن الضروري أن تظل هذه المؤسسات حرة تماماً في وضع جدول أعمالها وتحديد أنشطتها. |
It is essential that institutions remain entirely free to set their own agenda and determine their own activities. | UN | فمن الضروري أن تظل هذه المؤسسات حرة تماماً في وضع جدول أعمالها وتحديد أنشطتها. |
It is essential that institutions remain entirely free to set their own agenda and determine their own activities. | UN | فمن الضروري أن تظل هذه المؤسسات حرة تماماً في وضع جدول أعمالها وتحديد أنشطتها. |
The press is entirely free and the several daily, weekly and other newspapers and periodicals are privately owned. | UN | والصحافة حرة تماماً وهناك عدة صحف ومجلات يومية وأسبوعية وغيرها يملكها الأفراد والمؤسسات الخاصة. |
It is essential that institutions remain entirely free to set their own agenda and determine their own activities. | UN | فمن الضروري أن تظل هذه المؤسسات حرة تماماً في وضع جدول أعمالها وتحديد أنشطتها. |
It is essential that institutions remain entirely free to set their own agenda and determine their own activities. | UN | فمن الضروري أن تظل هذه المؤسسات حرة تماماً في وضع جدول أعمالها وتحديد أنشطتها. |
It is essential that institutions remain entirely free to set their own agenda and determine their own activities. " | UN | فمن الضروري أن تظل هذه المؤسسات حرة تماماً في وضع جدول أعمالها وتحديد أنشطتها " (). |
It is essential that institutions remain entirely free to set their own agenda and determine their own activities. " | UN | فمن الضروري أن تظل هذه المؤسسات حرة تماماً في وضع جدول أعمالها وتحديد أنشطتها " (18). |
It is essential that institutions remain entirely free to set their own agenda and determine their own activities. " | UN | فمن الضروري أن تظل هذه المؤسسات حرة تماماً في وضع جدول أعمالها وتحديد أنشطتها " (). |
It is essential that institutions remain entirely free to set their own agenda and determine their own activities. " | UN | فمن الضروري أن تظل هذه المؤسسات حرة تماماً في وضع جدول أعمالها وتحديد أنشطتها " (18). |
It is essential that institutions remain entirely free to set their own agenda and determine their own activities. " | UN | فمن الضروري أن تظل هذه المؤسسات حرة تماماً في وضع جدول أعمالها وتحديد أنشطتها " (ص). |
Solidarity gained the opportunity to create independent media and a grassroots political organization. Finally, the Communists agreed that the elections to be held in four years would be entirely free. | News-Commentary | ولكن النقطة الرئيسية هنا أن احتكار الحزب للسلطة بات شيئاً من الماضي. وسنحت لحركة تضامن الفرصة لتأسيس وسائل إعلام مستقلة ومنظمات سياسية شعبية. وفي النهاية وافق الشيوعيون على أن تكون الانتخابات كل أربعة أعوام حرة تماماً. وأصبح الطريق إلى الديمقراطية مفتوحاً. |