The international community needs to support the referendum process to secure inclusive, free and transparent elections. | UN | وعلى المجتمع الدولي أن يدعم عملية الاستفتاء بغية إجراء انتخابات حرة وشفافة وشاملة للجميع. |
In Togo, open, free and transparent elections were able to be held this year to everybody's satisfaction. | UN | ففي توغو أمكن تنظيم انتخابات حرة وشفافة في هذا العام حظيت برضا الجميع. |
We welcome the initiatives taken by the transitional authorities in the two countries to organize free and transparent elections that will ensure a return to constitutional order. | UN | ونرحب بالمبادرة التي اتخذتها السلطات الانتقالية في البلدين لتنظيم انتخابات حرة وشفافة تكفل العودة إلى النظام الدستوري. |
It encouraged the fulfilment of commitments made to end the crisis, starting with free and transparent elections. | UN | وشجعتها على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بإنهاء الأزمة بدءاً بتنظيم انتخابات حرة وشفافة. |
The State party should take adequate steps to further guarantee free and transparent elections, including the establishment of an independent electoral commission responsible for systematic election monitoring. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير المناسبة لضمان انتخابات حرة وشفافة بوسائل منها على وجه الخصوص إنشاء لجنة انتخابية مستقلة تُعنى بمراقبة سير الانتخابات. |
free and transparent local elections in the Democratic Republic of the Congo | UN | الإنجاز المتوقع 4-1: انتخابات محلية حرة وشفافة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
In this climate of shared trust we have just concluded a population census with a view to organizing free and transparent elections. | UN | وفي هذه الأجواء من الثقة المتبادلة، انتهينا للتو من عملية إحصاء السكان بغية تنظيم انتخابات حرة وشفافة. |
This agreement placed particular emphasis on the organization of free and transparent elections as the solution to end the crisis. | UN | ويركز هذا الاتفاق بصفة خاصة على تنظيم انتخابات حرة وشفافة كحل للخروج من الأزمة. |
1. Participate in implementing operational mechanisms for free and transparent elections | UN | 1 - المشاركة في تنفيذ آليات إجراء انتخابات حرة وشفافة |
In any case, the holding of free and transparent elections does not fully represent democracy. | UN | وعلى أي حال، فإن إجراء انتخابات حرة وشفافة لن يعيد الديمقراطية، وإن كان يشكل على اﻷقل خطوة بالغة اﻷهمية في هذا السبيل. |
It is taking place in a climate of trust and understanding and naturally will continue, with the assistance of our partners, towards the holding of free and transparent elections. | UN | وهو يعقد في مناخ للثقة والتفاهم وسيستمر بطبيعة الحال، بمساعدة شركائنا، صوب إجراء انتخابات حرة وشفافة. |
Anyone who wins free and transparent elections monitored by credible international observers is accepted, provided that person is right-wing. | UN | ويقبل أي أحد يفوز بانتخابات حرة وشفافة يقوم بمراقبتها مراقبون دوليون موثوق بهم، شريطة أن يكون ذلك الشخص يمينيا. |
Our representative democracy is taking root, after three free and transparent elections. | UN | وديمقراطيتنا التمثيلية آخذة في التجذر، بعد ثلاثة انتخابات حرة وشفافة. |
This time, too, Nicaragua will comply with the sacred duty of holding free and transparent elections which reflect the sovereign will of the people. | UN | وهذه المرة أيضا، ستمتثل نيكاراغوا للواجب المقدس بإجراء انتخابات حرة وشفافة تعبر عن الإرادة السيادية للشعب. |
Constitutional legality will be established at the end of free and transparent elections to take place in early 2005. | UN | وستترسخ الشرعية الدستورية بعد إجراء انتخابات حرة وشفافة في مطلع عام 2005. |
Council members welcomed the Secretary-General's decision to assist Guinea-Bissau in holding free and transparent elections. | UN | ورحب أعضاء المجلس بقرار الأمين العام مساعدة غينيا - بيساو في إجراء انتخابات حرة وشفافة. |
It is exercised freely by every Congolese citizen in democratic, free and transparent elections held at intervals established by law. | UN | ويمارسه بحرية كل مواطن أثناء انتخابات ديمقراطية حرة وشفافة تُنظم في مواعيد يحددها القانون. |
There was a plurality of political parties as well as free and transparent elections and a separation of powers. | UN | وتتعدد فيه الأحزاب السياسية وتجرى فيه انتخابات حرة وشفافة وثمة فصل بين السلطات. |
Once free and transparent elections were held, additional funding would be made available from the European Development Fund. | UN | وعندما تُجرى انتخابات حرة وشفافة سوف يُقدَّمُ تمويل إضافي من صندوق التنمية الأوروبي. |
The State party should take adequate steps to further guarantee free and transparent elections, including the establishment of an independent electoral commission responsible for systematic election monitoring. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير المناسبة لضمان انتخابات حرة وشفافة بوسائل منها على وجه الخصوص إنشاء لجنة انتخابية مستقلة تُعنى بمراقبة سير الانتخابات. |