"حرجية وطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national forest
        
    The Ad Hoc Expert Group called for close collaboration with FAO and the national forest Policy Facility to develop and implement national forest policy and legislation on financing for forests. UN ودعا فريق الخبراء المخصص إلى التعاون الوثيق مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومرفق السياسات الحرجية الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات حرجية وطنية وتشريع بشأن تمويل الغابات.
    This situation underscores the significance of formulating country-driven national forest programmes and using such programmes as the basis for international cooperation. UN وهذه الحالة تبرز أهمية صوغ برامج حرجية وطنية تقودها البلدان، واتخاذ تلك البرامج أساسا للتعاون الدولي.
    :: Maintain a national forest estate as a percentage of total area UN :: الاحتفاظ بأملاك حرجية وطنية كنسبة مئوية من المساحة الكلية
    :: Maintain a national forest estate as a percentage of total area UN :: الاحتفاظ بأملاك حرجية وطنية كنسبة مئوية من المساحة الكلية
    :: Maintain a national forest estate as a percentage of total area UN :: الاحتفاظ بأملاك حرجية وطنية كنسبة مئوية من المساحة الكلية
    A total of 53 African countries have completed national biodiversity strategies and action plans and two thirds are developing or implementing national forest programmes. UN واستكمل ما مجموعه 53 بلداً استراتيجيات وخطط عمل وطنية للتنوع البيولوجي، ويقوم الثلثان بوضع أو تنفيذ برامج حرجية وطنية.
    :: A good participatory approach will lead to a more efficient national forest programme UN :: تُفضي النهج التشاركية الجيدة إلى برامج حرجية وطنية أكثر كفاءة
    Today, a majority of countries have developed and are in the process of implementing national forest programmes or similar policy frameworks including forests. UN وفي الوقت الحاضر، انتهى أغلب البلدان، من وضع برامج حرجية وطنية أو أُطر مماثلة للسياسات تتضمن في عناصرها الغابات ويمضي قدما في سبيل تنفيذ هذه البرامج والأطر.
    The United Nations Forum on Forests highlighted the usefulness of criteria and indicators for sustainable forest management frameworks for the development of national forest policy and planning efforts. UN فقد أكد منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على جدوى معايير ومؤشرات لأطر عمل إدارة حرجية مستدامة من أجل تعزيز الجهود المبذولة لوضع سياسات عامة وخطط حرجية وطنية.
    Analyze the implications of decentralization in key aspects of forest management for the development of national forest programmes (nfp) and to identify strategies that would allow such programmes to effectively address this issue; UN :: تحليل آثار اللامركزية في الجوانب الرئيسية لإدارة الغابات بالنسبة إلى وضع برامج حرجية وطنية وتحديد استراتيجيات تسمح لهذه البرامج بمعالجة هذه المسألة على نحو فعال؛
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) continued to assist the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries in the development of an agricultural statistics system and in the drafting of a national forest policy and forest legislation to address land degradation and natural disasters. UN واستمرت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تقديم المساعدة إلى وزارة الزراعة والغابات ومصائد الأسماك في وضع نظام للإحصاءات الزراعية، وفي وضع سياسة حرجية وطنية وتشريعات متصلة بالغابات لمعالجة تدهور الأراضي والكوارث الطبيعية.
    (h) [Formulation and implementation of sound] national forest programmes; UN )ح( ]وضع وتنفيذ[ برامج حرجية وطنية ]سليمة[؛
    1. Formulation and implementation of national forest programmes. UN ١ - وضع وتنفيذ برامج حرجية وطنية.
    (a) The existence of national forest policies for dry lands, drawn up with peoples' involvement and incorporating sound ecological management principles; UN )أ( وجود سياسات حرجية وطنية لﻷراضي الجافة ترسم بمشاركة الشعوب وتشمل مبادئ سليمة لﻹدارة اﻹيكولوجية؛
    Though there is broad consensus on the desirability of a national forest programme for anticipatory regulation of conflicting economic, ecological and social interests in forests at the national level, many questions remain on how to proceed in detail. UN ورغم أن هناك توافقا واسعا في الآراء بشأن استصواب وضع برامج حرجية وطنية لتنظيم ما يتوقع حدوثه من تعارض بين المصالح الاقتصادية والإيكولوجية والاجتماعية في مجال الغابات على الصعيد الوطني، ما زالت هناك أسئلة كثيرة بشأن تفاصيل الكيفية التي ينفذ بها ذلك.
    This kind of information enables actors of national forest programme processes to assess which levers can be manipulated in order to influence national forest programme processes in the desired direction, e.g. to achieve substantive national forest programmes instead of solely symbolic processes and outputs. Proposed action for policy and decision makers UN ويمكِّن هذا النوع من المعلومات الأطراف الفاعلة في عمليات البرامج الحرجية الوطنية من تحديد ما يمكن عمله لتوجيه عمليات البرامج الحرجية الوطنية في الاتجاه المستصوب، مثلا، لتحقيق برامج حرجية وطنية موضوعية بدلا من الاقتصار على عمليات ونواتج رمزية.
    Seeking long-term security of forest products and services, taking into account the full range of forest values, through development of national forest programmes, policies to support sustainable forest management, and the enhanced role of the private sector UN التماس الأمن الطويل الأجل للمنتجات والخدمات الحرجية، أخذا بعين الاعتبار كامل نطاق القيم الحرجية، عن طريق وضع برامج وسياسات حرجية وطنية داعمة للإدارة الحرجية المستدامة وتعزيز الدور الذي يقوم به القطاع الخاص
    26. A survey of 145 countries, which was undertaken by FAO in 1999, showed that 96 per cent of them had national forest programmes in various stages of development. UN 26 - وأوضحت دراسة استقصائية أجرتها الفاو في عام 1999 وشملت 145 بلدا أن 96 في المائة من هذه البلدان يتبع برامج حرجية وطنية موجودة في مراحل تطور مختلفة.
    24. The successful maintenance of forest cover relies on the recognition of the multiple functions and roles of forests, consideration of society's long-term needs for forest goods and services, and the development of national forest policies that will provide for these future needs. UN 24 - يتوقف نجاح المحافظة على الغطاء الحرجي على التسليم بالمهام والأدوار المتعددة التي تؤديها الغابات، ودراسة احتياجات المجتمع الطويلة الأجل من السلع والخدمات الحرجية، ووضع سياسات حرجية وطنية تفي بهذه الاحتياجات في المستقبل.
    A survey of 145 countries undertaken by FAO in 1998-1999 showed that 96 per cent of them had national forest programmes in various stages of development but such programmes were being implemented only in 44 per cent of the countries, and many were " stalled " owing to lack of institutional, human resource and financial capacity as well as the absence of adequate policies, poor coordination and deficient mechanisms for public participation. UN وتظهر دراسة استقصائية أجرتها الفاو في 145 بلدا في الفترة 1998-1999 أن لدى 96 في المائة من هذه البلدان برامج حرجية وطنية في مراحل إنمائية مختلفة، غير أن تنفيذها لا يجري إلا في 44 في المائة من هذه البلدان بينما " يراوح الكثير منها مكانه " بسبب عدم وجود القدرات المؤسسية والموارد البشرية والمالية وغياب السياسات الملائمة، وضعف التنسيق وعدم كفاية آليات المشاركة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus