206. The Guard Force Unit will be responsible for coordinating the deployment of outsourced security guards to provide access control and perimeter security 24 hours a day, 7 days a week to all Mission sites, compounds and buildings. | UN | 206 - وستكون وحدة قوة الحرس مسؤولة عن تنسيق نشر حرس الأمن المقدمين من مصادر خارجية بغية توفير خدمات مراقبة الدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في جميع أماكن البعثة ومجمعاتها ومبانيها. |
The four Security Assistants in Juba will function as shift supervisors 24 hours a day, seven days a week, for the 20 security guards for the Jebel Kujur team site. | UN | وسيعمل المساعدون الأمنيون الأربعة في جوبا كمشرفين على فرق الأمن العاملة على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع، والمؤلفة من 20 من حرس الأمن في موقع الفريق بجبل كوجور. |
Construction at the site will continue through 2009/10 and require security 24 hours a day, seven days a week, which cannot be provided by the existing staff of security guards. | UN | وستتواصل أعمال التشييد في هذا الموقع خلال الفترة 2009/2010 وستتطلب حراسة على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع، ولن يتسنى توفيرها بالاعتماد على عدد حرس الأمن الحاليين. |
69. Based on the findings of an investigation in UNMIK, OIOS recommended that two senior security officers be cleared of allegations of corruption in a scheme involving the solicitation of a payment from local citizens for their employment in the local United Nations security guard force. | UN | 69 - واستنادا إلى نتائج التحقيق الذي أجري في بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإبراء اثنين من كبار موظفي الأمن من ادعاءات بالفساد في مخطط يشمل السعي إلى الحصول على مبالغ من المواطنين المحليين مقابل توظيفهم في قوة حرس الأمن المحلية التابعة للأمم المتحدة. |
A peaceful show of defiance through a banner reading " Free the Freedom Park " being placed on the barbed wire, to which district security guards reacted by beating protesters. | UN | وأُبدي تحد سلمي من خلال لافتة كُتب عليها " حرروا حديقة الحرية " وُضعت على الأسلاك الشائكة، رد عليه أفراد حرس الأمن التابع للمقاطعة بضرب المحتجين. |
(b) An attempted theft of fuel was perpetrated at UNAMSIL by two of the security guards and a domestic worker stationed at the Special Representative of the Secretary-General's premises. | UN | (ب) جرت محاولة سرقة وقود في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بواسطة اثنين من حرس الأمن وعامل محلي بمباني الممثل الخاص للأمين العام. |
(a) A reduction in the number of security guards from 91 to 85; | UN | (أ) خفض عدد حرس الأمن من 91 إلى 85؛ |
177. Thirty-five security guards are required to strengthen the existing security structure in the south (sectors 1, 2 and 3), in line with the increase in deployment of personnel and additional premises. | UN | 177 - وتلزم خدمات خمسة وثلاثين من حرس الأمن لتعزيز البنية الأمنية الحالية في الجنوب (القطاعات الأول والثاني والثالث)، بما يتناسب مع زيادة نشر الموظفين والمباني الإضافية. |
178. security guards in Juba (20 national General Service) are required to provide security services at the new United Nations common premises at Jebel Kujur (United Nations House), which will be the new United Nations/UNMIS location provided by the Government of Southern Sudan. | UN | 178 - وتلزم خدمات عشرين من حرس الأمن في جوبا (20 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة) لتقديم خدمات الأمن في المباني المشتركة الجديدة للأمم المتحدة في جبل كوجور (دار الأمم المتحدة) التي ستكون الموقع الجديد للأمم المتحدة وللبعثة الذي خصصته حكومة جنوب السودان. |