"حرق الوقود" - Traduction Arabe en Anglais

    • fuel combustion
        
    • fuel burning
        
    • burning of fuels
        
    • of fossil
        
    • pembakaran bahan
        
    • combustion of
        
    The United States presented them for CO2 fuel combustion emissions. UN وقدمت الولايات المتحدة إسقاطات لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن حرق الوقود.
    Practically all emissions of nitrogen oxides were related to fuel combustion activities. UN ومن الناحية العملية، فإن جميع انبعاثات اكاسيد النيتروجين قد نشأت عن أنشطة حرق الوقود.
    Between 1 and 37 Gg of nitrous oxide was estimated to have been emitted from agricultural soils. Fossil fuel combustion was responsible for a further 7 Gg. UN وتدل التقديرات على أن انبعاثات أكسيد النيتروز من التربة الزراعية قد بلغت ما يتراوح بين ١ و٧٣ جيغاغرام، وشكلت الانبعاثات الناشئة عن حرق الوقود الاحفوري كمية أخرى تبلغ ٧ جيغاغرام.
    It has been estimated that about three quarters of the world's commercial energy is consumed in cities. More specifically, over 75 per cent of carbon emissions from fossil fuel burning and cement manufacturing and 76 per cent of industrial wood consumption occur in urban areas. UN 3 - وقد أشارت التقديرات إلى أن ثلاثة أرباع الطاقة التجارية في العالم تستهلك في المدن وبصورة أدق فإن أكثر من 75 في المائة من انبعاثات الكربون تأتي من حرق الوقود الإحفوري ومن صناعة الأسمنت و76 في المائة من استهلاك الأخشاب الصناعية الذي يجري في المناطق الحضرية.
    A recent study at Texas A & M University (Crowley, 2000) concluded that 75 per cent of global warming since 1900 had been due to human influences, " particularly to rising levels of carbon dioxide and other heat-trapping `greenhouse gasses' that come from the burning of fuels and forests " . UN واستنتجت دراسة أجرتها جامعة تكساس مؤخرا (كراولي، 2000) أن 75 في المائة من الاحترار العالمي منذ عام 1900 يعزى للمؤثرات البشرية " ولا سيما لارتفاع مستويات ثاني أوكسيد الكربون وغازات الدفيئة الأخرى الحابسة للحرارة التي تنتج من حرق الوقود والغابات " .
    At the same time, fossil fuel combustion for energy, industry and transport is a major source of air pollution and greenhouse gas emissions. UN وفي الوقت ذاته يعتبر حرق الوقود الاحفوري للحصول على الطاقة ولأغراض الصناعة والنقل مصدرا رئيسيا لتلوث الهواء وانبعاثات غازات الدفيئة.
    Table 1.A(a) fuel combustion Activities - Sectoral Approach 29 - 32 UN الجدول 1 ألف(أ) أنشطة حرق الوقود - نهج قطاعي 36
    fuel combustion CO2 emissions within EITs is expected to outstrip the growth of emissions from other sectors, with EITs stressing that it would be very difficult for them to moderate this growth. UN ويتوقع أن يفوق ازدياد انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من حرق الوقود في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية تزايد الانبعاثات من القطاعات اﻷخرى، وتؤكد هذه الاقتصادات أنه سيصعب عليها جدا أن تحد من هذا الزيادة.
    Anthropogenic emissions of nitrous oxide originate primarily from the agricultural sector, particularly the use of inorganic nitrogenous fertilizers, followed by fuel combustion in energy transformation and transport, and the industrial processes sector. UN ١٨- إن مصدر انبعاثات أكسيد النيتروز البشرية المنشأ هو بالدرجة اﻷولى القطاع الزراعي وخاصة استخدام اﻷسمدة النيتروجينية غير العضوية، يليه حرق الوقود في قطاع تحويل الطاقة والنقل وقطاع التجهيز الصناعي.
    World energy use has emerged at the centre of the issue and since then increased greenhouse gas emissions from fossil fuel combustion dominate the climate change debate. UN وقد ظهر موضوع الاستخدام العالمي للطاقة كموضوع محوري في هذه القضية، ومنذ ذلك الحين أصبحت مسألة تزايد الانبعاثات من غازات الاحتباس الحراري والناتجة عن حرق الوقود الأحفوري تسيطر على الحوار الدائر بشأن تغير المناخ.
    Table 1.A(a) - Sectoral background data table for energy: fuel combustion activities - sectoral approach UN الجدول 1- ألف (أ) - جدول البيانات الأساسية القطاعية للطاقة: أنشطة حرق الوقود - نهج قطاعي
    fuel combustion activities are the main sources of CO2 emissions; waste and animal husbandry are the main sources for CH4 emissions; and agricultural soils is the main source of N2O emissions. UN وأنشطة حرق الوقود هي المصادر الرئيسية لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون؛ والنفايات وتربية الحيوانات هما المصدران الرئيسيان لانبعاثات غاز الميثان، والتربة الزراعية هي المصدر الرئيسي لانبعاثات أكسيد النيتروز.
    1. All energy (fuel combustion + Fugitive) UN ١- جميع مصادر الطاقة )حرق الوقود + الوقود الهارب(
    1A fuel combustion UN ١ ألف حرق الوقود
    Table 1.A(a) fuel combustion Activities - Sectoral Approach UN الجدول 1 ألف (أ) أنشطة حرق الوقود - نهج قطاعي
    Table 1.A(b) CO2 from fuel combustion Activities - Reference Approach UN الجدول 1 ألف (ب) انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن أنشطة حرق الوقود - نهج مرجعي
    Table 1.A(c) Comparison of CO2 Emissions from fuel combustion UN الجدول 1 ألف (ج) مقارنة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن حرق الوقود
    Table 1.A(b) CO2 from fuel combustion Activities - Reference Approach 33 UN الجدول 1 ألف(ب) انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن أنشطة حرق الوقود - نهج مرجعي 40
    Solar cooking has proved to be an efficient solution: it not only makes women's lives easier, but also has environmental advantages and health benefits (by preventing indoor pollution from solid fuel burning). UN وقد ثبت أن الطهي باستخدام الطاقة الشمسية حل من الحلول المتسمة بالكفاءة: فهو لا ييسّر فحسب معيشة المرأة، بل يوفر أيضا ميزات بيئية وفوائد صحية (لأنه يستبعد تلويث الأماكن الداخلية الناتج عن حرق الوقود الصلب).
    Currently, the burning of fossil fuels accounts for about 40 per cent of emissions from the cement industry. UN ففي الوقت الحاضر، يشكل حرق الوقود الأحفوري نحو 40 في المائة من الانبعاثات من صناعة الأسمنت.
    Combustion of fossil fuels in utility and industrial boilers with a thermal capacity above 50 MWth. UN حرق الوقود اﻷحفوري في مراجل المنافع العامة والمراجل الصناعية ذات سعة حرارية أعلى من ٠٥ ميغاواط حراري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus