"حركي" - Dictionnaire arabe anglais

    "حركي" - Traduction Arabe en Anglais

    • activist
        
    • Move
        
    • activists
        
    • code
        
    • Shake
        
    • kinetic
        
    • Nod
        
    • action
        
    • nickname
        
    • a dynamic
        
    • Wiggle
        
    • motor
        
    • wanted
        
    The speech was also followed by an attack on a human rights activist, described above in section A, in the city of Split. UN كما أعقب الخطاب هجوم في مدينة سبليت على حركي في مجال حقوق اﻹنسان، وهو هجوم ورد وصفه في القسم ألف.
    Another activist was wounded, while a third managed to escape. UN وجرح حركي آخر وتمكن حركي ثالث من الفرار.
    Move the screen in closer. I can't read it. Open Subtitles حركي الشاشة أقرب ، فأنا لا أستطيع قراءتها
    At one, Move your right foot, and at two, your left. Open Subtitles حين أقول واحد، حركي قدمكِ اليُمنى .حين أقول إثنان، حركي قدمكِ اليُسرى
    Hundreds of Hamas activists converged on the junction near Netzarim, a settlement inhabited by 35 families, setting tyres on fire and throwing stones at the soldiers. UN وتجمع مئات من حركي حماس على مفرق قريب من نتساريم، وهي مستوطنة تقطنها ٣٥ عائلة، وأشعلوا النار في إطارات سيارات ورشقوا الجنود بالحجارة.
    Lightning? It's an old kgb code name for weapon caches Open Subtitles إنه إسم حركي قديم في الاستخبارات الروسية لتبادل السلاح
    Nod or Shake your head, should I call a doctor? Open Subtitles فقط حركي رأسك او قومي بهزه , حسنا ؟ هل يجب ان اتصل بطبيب ؟
    I can do a kinetic cross-scan with the videos. Open Subtitles يمكنني أن أقوم بمسح تطابق حركي مع الفديوهات
    A Border Police undercover unit captured a prominent Fatah activist belonging to a cell operating in the Kalkiliya area. UN وألقت وحدة سرية تابعة لشرطة الحدود القبض على حركي بارز من حركة فتح، ينتمي الى خلية تعمل في منطقة قلقيلية.
    According to the IDF, soldiers fired at stone-throwers, but local residents claimed that three undercover soldiers went to the house of a Hamas activist and shot him and another man who came to his aid. UN ووفقا لجيش الدفاع الاسرائيلي، أطلق الجنود النيران علــى راشقي الحجارة، ولكن السكان المحليين زعمــوا بأن ثلاثة جنود متنكرين ذهبوا الى منزل حركي من حماس وأطلقوا النار عليه وعلى شخص آخر قدم لمساعدته.
    Fatah activist and wanted member of the Fatah Hawks. UN عضو حركي في منطقة فتح وعضو مطلوب من أعضاء صقور فتح.
    Islamic Jihad activist, on the wanted list. UN هو حركي في حركــة الجهــاد اﻹســلامي، ومسجل بقائمة المطلوبين.
    Just Move the other six back and then you can Move that one over. Open Subtitles حركي الستة الى هناك ومن ثم يمكنك تحريك الأخرى
    Make that pencil Move as fast as your mind does, you'll be fine. Open Subtitles حركي قلمكِ بنفس سرعة تفكيرك، وستكونين على ما يرام.
    All right, now, I want you to Move everything Just to see if anything's broken. Open Subtitles حسناً، الآن حركي كل جسمك للتأكد أن كان هناك أي عظام مكسورة
    So my feeling is that your feeling is wrong, and you should just Move your car and let me go home. Open Subtitles احساسي يقولي ان احساسك خاطي فلو سمحتي حركي سيارتك ودعني أمضي
    232. On 21 March 1994, two Kach activists petitioned the High Court of Justice seeking release from administrative detention. UN ٢٣٢ - وفي ٢١ آذار/مارس ١٩٩٤ تقدم اثنان من حركي كاخ إلى محكمة العدل العليا بالتماس ﻹطلاق سراحهما من الحجز اﻹداري.
    It's a code name. We received a set of coordinates from him a short time after the disaster. Open Subtitles إنه إسم حركي ، لقد تلقينا مجموعة من الإحداثيات منه
    Come on, Shake your body, baby Do that conga Open Subtitles هيا حركي جسمك عزيزتي قومي بتلك الحركة
    That high-velocity kinetic impact could smash our asteroid friend into several pieces, each of which may cause cataclysmic damage. Open Subtitles اصطدام حركي ذو سرعة عالية بشأنه أن يحطم صديقنا الكويكب إلى قطع عديدة
    It's cool to be whoever you are, but gay action hero, that's kind of tough. Open Subtitles من الرائع أن تكون من تكون لكن بطل حركي شاذ , هذا صعب
    "Chance is a nickname for providence." Open Subtitles الصدفة هي مجرد اسم حركي للمقادير الالهية
    The report did not reflect a dynamic understanding of emerging trends by proposing a measure of restructuring consistent with changes in the focus of peacekeeping activities. UN كما لا يتجلى في التقرير أي فهم حركي للاتجاهات الناشئة عن طريق اقتراح اتخاذ تدبير ﻹعادة التشكيل ينسجم مع التغيرات الطارئة في بؤرة أنشطة حفظ السلام.
    Hey, you'll be fine.. bring it now! Wiggle your toes. Open Subtitles مهلا، سوف تكون على ما يرام أجلبه الآن حركي أصابع قدميك
    But he's still got motor activity in his extremities, so the spinal cord hasn't been severed. Open Subtitles ولكنّه لا يزال لديه نشاط حركي في أطراف جسمه، لذلك لم ينقطع النخاع الشوكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus