"حرية المعتقد الديني" - Traduction Arabe en Anglais

    • freedom of religious belief
        
    Article 43: Equality in freedom of religious belief and worship. UN المادة 43: المساواة في حرية المعتقد الديني والعبادة الدينية.
    China will stick to the policy of ensuring freedom of religious belief, and safeguard its people's freedom of religious belief. UN وستواصل الصين سياسة كفالة حرية المعتقدات الدينية وصون حرية المعتقد الديني لشعبها.
    The People's Republic of China's Constitution has established the principles of the freedom of religious belief, the equality of all religions and the separation of church and State. UN ويرسي دستور جمهورية الصين الشعبية مبادئ حرية المعتقد الديني والمساواة بين جميع الأديان والفصل بين الكنيسة والدولة.
    The freedom of religious belief, worship and practice is enshrined in our Constitution. UN وينص دستورنا على حرية المعتقد الديني والعبادة وممارستها.
    China's Constitution provides for citizens' freedom of religious belief. UN ينص دستور الصين على حرية المعتقد الديني للمواطنين.
    It was stated that the prohibition existed in theory but that freedom of religious belief was acceptable among party members from ethnic minorities. UN وذكر أن الحظر قائم نظرياً إلا أن حرية المعتقد الديني مقبولة بين أعضاء الحزب من اﻷقليات اﻹثينية.
    Article 36 of the Constitution provides for the right to freedom of religious belief but not the right to manifest one's religion as provided for in the first paragraph of article 1 of the 1981 Declaration. UN تكفل المادة ٦٣ من الدستور حق الفرد في حرية المعتقد الديني وليس حقه في اظهار دينه على نحو ما هو مكفول في الفقرة اﻷولى من المادة ١ من إعلان عام ١٨٩١.
    China's Constitution and laws guarantee citizens' freedom of religious belief, and, at the same time, stipulate obligations that citizens must fulfill. UN يكفل الدستور والقوانين في الصين حرية المعتقد الديني للمواطنين، ويفرضان في الوقت ذاته التزامات يتعيّن على المواطنين الوفاء بها.
    As regards the representative's reference to the freedom of religious belief for Tibetan monks, with some 1,800 facilities and over 46,000 monks their religious freedom was protected by law. UN وفيما يتعلق بإشارة الممثل إلى حرية المعتقد الديني لرهبان التبت، قال إن حريتهم الدينية تتمتع بحماية القانون، حيث أن هناك حوالي 008 1 منشأة لهم وأكثر من 000 40 راهب.
    For the Libyan Arab Jamahiriya, which retains and applies the death penalty, a State's decision to retain capital punishment is a manifestation of the right to freedom of religious belief. UN وبالنسبة للجماهيرية العربية الليبية التي أبقت على عقوبة الإعدام وتقوم بتطبيقها، فإن قرار الدولة بالإبقاء على عقوبة الإعدام هو إظهار للحق في حرية المعتقد الديني.
    40. The Constitution of Turkey guarantees freedom of religious belief, conscience and conviction. UN 40 - ويكفل دستور تركيا حرية المعتقد الديني وحرية الوجدان والاعتقاد.
    Substantive issues: freedom of religious belief - manifestation of religious belief - freedom of expression - permissible restrictions equality before the law - discrimination on basis of religious belief UN المسائل الموضوعية : حرية المعتقد الديني - إظهار المعتقد الديني - حرية التعبير - القيود المسموح بها - المساواة أمام القانون - التمييز على أساس المعتقد الديني
    On 31 August 2008, the China Care and Compassion Society submitted the universal periodic review on China, " Views on freedom of religious belief in China " , to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN في 31 آب/أغسطس 2008، قدمت الجمعية الصينية للرعاية والرفق الاستعراض الدوري الشامل عن الصين، المعنون " آراء في حرية المعتقد الديني في الصين " ، إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Continue promoting the freedom of religious belief and safeguarding social and religious harmony among its people (Malaysia); UN 186-139- مواصلة تعزيز حرية المعتقد الديني والحفاظ على الانسجام الاجتماعي والديني بين السكان (ماليزيا)؛
    5. freedom of religious belief 14 UN 5- حرية المعتقد الديني 14
    5. freedom of religious belief UN 5- حرية المعتقد الديني
    However, article 9 " recognizes the special importance of the Georgian Orthodox Church in Georgian history but simultaneously announces complete freedom of religious belief and the independence of the church from the State " . UN بيد أن المادة 9 " تسلّم بالأهمية الخاصة للكنيسة الأرثوذكسية الجورجية في تاريخ جورجيا، لكنها تعلن في الوقت نفسه حرية المعتقد الديني التامة واستقلال الكنيسة عن الدولة " .
    Take necessary measures to ensure the effective enjoyment and protection of the right to freedom of religious belief, with a view to promoting the equality of all peoples and respect for all faiths (Canada); UN 138-168- اتخاذ التدابير اللازمة لضمان التمتع الفعلي بالحق في حرية المعتقد الديني وحماية هذا الحق بغرض تعزيز تساوي جميع الأشخاص واحترام جميع الديانات (كندا)؛
    According to the information transmitted by the Chinese authorities with regard to the Chinese Government's policy on freedom of religious belief, " the Chinese Government always respects and protects the citizens' free choice of religious belief, adopting a policy of religious freedom guaranteed by law " . UN أفادت المعلومات التي أحالتها السلطات الصينية إلى المقرر الخاص فيما يتعلق بسياسة الحكومة الصينية بشأن حرية المعتقد الديني بأن " الحكومة الصينية تحترم على الدوام حرية خيار المواطنين للمعتقد الديني وتحميها، وذلك باعتماد سياسة حرية الديانة التي يكفلها القانون " .
    The Criminal Law stipulates that any State functionary who unlawfully deprives citizens of their legitimate freedom of religious belief and infringes upon the folkways and customs of minority nationalities, if the circumstances are serious, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than two years or criminal detention. UN ويقضي القانون الجنائي أن " يُعاقب كل موظف من موظفي الدولة يحرم مواطناً بصورة غير مشروعة من حرية المعتقد الديني أو ينتهك أعراق وعادات الأقليات العرقية، في الحالة الخطيرة، بالسجن لمدة سنتين أو أقل أو بوضعه رهن الاحتجاز الجنائي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus