For any restriction on the right to freedom of association to be valid, it must meet the following conditions: | UN | ولكي يكون أي قيد يفرض على الحق في حرية تشكيل الجمعيات قانونيا، يجب أن يستوفي الشروط التالية: |
It was also regarded as an essential instrument in the exercise of freedom of association and other rights. | UN | كما تعتبر حرية التعبير أداة أساسية في ممارسة حرية تشكيل الجمعيات وحريات أخرى. |
The right to life is constantly being violated, but so are all the public liberties, such as the right to freedom of association, assembly, expression and opinion. | UN | وينتهك الحق في الحياة باستمرار كما تنتهك جميع الحريات العامة مثل الحق في حرية تشكيل الجمعيات والتجمع والتعبير والرأي. |
Business should uphold the freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining; | UN | ينبغي أن تؤيد الأعمال التجارية حرية تشكيل الجمعيات والإعتراف الفعال بحقوق المساومة الجماعية؛ |
In addition, concern is also expressed at the existing legal prohibition of students' organizations in secondary schools, which is contrary to the child's rights to freedom of association and peaceful assembly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة أيضاً عن القلق إزاء الحظر القانوني القائم على المنظمات الطلابية في المدارس الثانوية، وهو ما يتنافى مع حقوق الطفل في حرية تشكيل الجمعيات وحرية التجمع السلمي. |
freedom of association is guaranteed through the registration of a simple declaration. | UN | أما حرية تشكيل الجمعيات فمكفولة عن طريق إيداع مجرد تصريح. |
freedom of association is guaranteed through the registration of a simple declaration. | UN | أما حرية تشكيل الجمعيات فمكفولة عن طريق إيداع مجرد تصريح. |
These figures illustrate, should illustration be necessary, that the exercise of freedom of association has not been subject to any restrictions and that, on the contrary, it has always received State encouragement and support. | UN | وتبين هذه الأرقام، إن كانت هناك حاجة إلى ذلك، أن ممارسة حرية تشكيل الجمعيات لم تعاني أي تضييق، بل على العكس من ذلك كانت دوماً تُشجَّع وتُدعم من قبل الدولة. |
(iii) Respecting freedom of association and the right to demonstrate peacefully, as legally guaranteed; | UN | ' 3` احترام حرية تشكيل الجمعيات وحق التظاهر السلمي على النحو الذي يكفله القانون. |
(iii) Respecting freedom of association and the right to demonstrate peacefully, as legally guaranteed; | UN | ' 3` احترام حرية تشكيل الجمعيات وحق التظاهر السلمي على النحو الذي يكفله القانون؛ |
(iii) Respecting freedom of association and the right to demonstrate peacefully, as legally guaranteed; | UN | ' 3` احترام حرية تشكيل الجمعيات وحق التظاهر السلمي على النحو الذي يكفله القانون؛ |
(iii) Respecting freedom of association and the right to demonstrate peacefully, as legally guaranteed; | UN | ' 3` احترام حرية تشكيل الجمعيات وحق التظاهر السلمي على النحو الذي يكفله القانون. |
(iii) Respecting freedom of association and the right to demonstrate peacefully, as legally guaranteed; | UN | ' 3` احترام حرية تشكيل الجمعيات وحق التظاهر السلمي على النحو الذي يكفله القانون. |
RIGHT TO freedom of association AND ASSEMBLY 7 64 43 36 | UN | الحق في حرية تشكيل الجمعيات وعقد الاجتماعات |
Commitment to guarantee freedom of association and freedom of movement | UN | الالتزام بضمان حرية تشكيل الجمعيات وحرية التنقل |
RIGHT TO freedom of association AND ASSEMBLY | UN | الحق في حرية تشكيل الجمعيات وعقد الاجتماعات |
Right to freedom of association and assembly | UN | الحق في حرية تشكيل الجمعيات وعقد الاجتماعات |
Slovakia enquired about the freedom of association and referred to the Constitution and the national legislation in that regard. | UN | 49- واستفسرت سلوفاكيا عن حرية تشكيل الجمعيات وأشارت إلى الدستور والتشريعات الوطنية في هذا الخصوص. |
As to paragraphs 49 and 59, it should clarify the definition of terrorism as emerging from the law of 2003 which should not be used to limit freedom of association and expression or forms of political disagreement expressed without violence. | UN | أما بشأن الفقرتين 49 و59، فإن عليها توضيح تعريف الإرهاب المشار إليه في قانون 2003 والذي لا ينبغي استخدامه للحد من حرية تشكيل الجمعيات وحرية التعبير أو أشكال الاختلاف السياسي المُعبَّر عنها دون اللجوء إلى العنف. |
In addition, concern is also expressed at the existing legal prohibition of students’ organizations in secondary schools, which is contrary to the child’s rights to freedom of association and peaceful assembly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة أيضاً عن القلق إزاء الحظر القانوني المفروض على المنظمات الطلابية في المدارس الثانوية، الذي يتنافى مع حق الطفل في حرية تشكيل الجمعيات وحرية التجمع السلمي. |