"حرية تكوين جمعيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • freedom of association
        
    There are indeed no specific domestic laws protecting the right of workers to organize and to bargain collectively or to freedom of association. UN فليس ثمة بالفعل أية قوانين محلية تحمي حق العمال في التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية أو في حرية تكوين جمعيات.
    Right to freedom of association fully guaranteed. UN تحقق ضمان الحق في حرية تكوين جمعيات ضماناً كاملاً.
    Nicaraguan law sought to protect the rights of all citizens, including the right to freedom of association, peaceful assembly and participation in public affairs on conditions of equality. UN ويسعى قانون نيكاراغوا إلى حماية حقوق المواطنين كافة، بما في ذلك الحق في حرية تكوين جمعيات والتجمع السلمي والمشاركة في الشؤون العامة على أساس المساواة.
    With regard to freedom of association of lawyers, he said that the Bar Association was not government-controlled in any way. UN وحول حرية تكوين جمعيات المحامين قال إن نقابة المحامين لا تخضع لسيطرة الحكومة على الاطلاق.
    The Law on Associations regulated the activities of public organizations and associations and guaranteed freedom of association. UN وينظم قانون الجمعيات أنشطة الهيئات والجمعيات العامة، ويضمن حرية تكوين جمعيات.
    D. Support for cultural initiatives and respect for the right to freedom of association 51 - 59 12 UN دال - دعم المبادرات الثقافية واحترام الحق في حرية تكوين جمعيات 51-59 17
    D. Support for cultural initiatives and respect for the right to freedom of association UN دال- دعم المبادرات الثقافية واحترام الحق في حرية تكوين جمعيات
    freedom of association and peaceful assembly UN حرية تكوين جمعيات والتجمع السلمي
    148. The Committee is concerned that the right of the child to freedom of association and peaceful assembly is not fully guaranteed in practice. UN 148- تشعر اللجنة بالقلق إزاء كون حـق الطفل في حرية تكوين جمعيات والتجمع السلمي ليس مكفولاً تماماً في الواقع.
    The reform bill being drawn up abolishes custodial administrative penalties imposed by the police and introduces guarantees of due process, while recognizing the right of freedom of association of Ministry of the Interior staff. UN ويلغي قانون الإصلاح عقوبات السجن الإدارية التي تفرضها قوات الشرطة ويأخذ بضمانات تتعلق بأصول المحاكمات، ويعترف، في الوقت نفسه، بحق العاملين في وزارة الداخلية في حرية تكوين جمعيات.
    freedom of association and peaceful assembly UN حرية تكوين جمعيات والتجمع السلمي
    (e) freedom of association and of peaceful assembly (art. 15); UN (ﻫ) حرية تكوين جمعيات وحرية الاجتماع السلمي (المادة 15)؛
    They called for due attention to be given to economic and social rights and to the protection of the human rights of workers, including freedom of association and trade union rights. UN ودعوا إلى إيلاء الاهتمام اللازم للحقوق الاقتصادية والاجتماعية وإلى حماية الحقوق الإنسانية للعمال، بما في ذلك حرية تكوين جمعيات وحقوق النقابات.
    Substantive issues: Freedom of thought and conscience Freedom of opinion Freedom of expression Permissibility of restrictions on freedom of association Right to equality before the law and to equal protection of the law UN المسائل الموضوعية: حرية الفكر والوجدان - حرية الرأي - حرية التعبير - جواز فرض قيود على حرية تكوين جمعيات - الحق في المساواة أمام القانون والمساواة في التمتع بحماية القانون
    It concludes that the restriction on the author's right to freedom of association was incompatible with the requirements of article 22, paragraph 2, and thus violated article 22, paragraph 1, of the Covenant. UN وهي بذلك تستنتج أن تقييد حق صاحب البلاغ في حرية تكوين جمعيات يتنافى مع مقتضيات الفقرة 2 من المادة 22 وينتهك بالتالي الفقرة 1 من المادة 22 من العهد.
    107. In light of article 15 of the Convention, the Committee recommends that the State party amend its legislation to ensure that youth are allowed to join political parties and that they fully enjoy their right to freedom of association. UN 107- وفي ضوء المادة 15 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل تشريعها لضمان السماح للأطفال بالانضمام إلى الأحزاب السياسية وتمتعهم التام بحقهم في حرية تكوين جمعيات.
    An Advisory Service on Fundamental Rights was established under the Ministry of Labour and Social Security with responsibility for promotion of freedom of association, elimination of all forms of forced labour, effective abolition of child labour and the struggle against all forms of discrimination. UN وأنشئت دائرة استشارية معنية بالحقوق الأساسية في وزارة العمل والضمان الاجتماعي وأُسندت إليها مسؤولية تعزيز حرية تكوين جمعيات والقضاء على جميع أشكال العمل الجبري، والقضاء بشكل فعال على عمل الأطفال ومكافحة جميع أشكال التمييز.
    The Committee recommends that the State party guarantee the full implementation of the right to freedom of association, as recognized by article 15 of the Convention, and encourage children to form associations on their own initiatives. UN 40- توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان الإعمال التام لحق الطفل في حرية تكوين جمعيات طبقاً للمادة 15 من الاتفاقية وبتشجيع الأطفال على المبادرة إلى تكوين جمعيات.
    (t) freedom of association (Covenant, art. 22) UN (ر) حرية تكوين جمعيات (المادة 22 من العهد)
    50. In Belarus, as previously noted by the Special Rapporteur, the scope and limits of freedom of association are restricted in various provisions by the criminal and administrative codes as well as by overtly restrictive registration regulations and their draconian application. UN 50 - وكما أشار المقرر الخاص من قبل، فإن نطاق وحدود حرية تكوين جمعيات في بيلاروس مقيدان بأحكام عديدة منصوص عليها في القانونيـن الجنائي والإداري، فضلا عن تقييدهما بشكل علنـي بـأنظمة تسجيل تقييدية، وبتطبيق صارم لتلك الأنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus