"حرية مرور" - Traduction Arabe en Anglais

    • free passage
        
    • free circulation
        
    • free transit
        
    • free movement
        
    • passage of
        
    To aggravate matters, Israel failed to ensure the free passage of ambulances and the evacuation of the wounded, despite the wide publicity given to its obstruction of medical assistance by journalists, international agencies and NGOs. UN ومما يزيد الطين بلة، فشلت إسرائيل في ضمان حرية مرور سيارات الإسعاف وإجلاء الجرحى رغم حملة الدعاية الواسعة النطاق التي أطلقها صحفيون ووكالات ومنظمات غير حكومية دولية لإعاقة وصول المساعدات الطبية.
    Until all States join together to establish a maritime police force, we cannot allow some hundreds of pirates to threaten the free passage of ships throughout the world. UN وإلى أن تضم جميع الدول صفوفها لإنشاء قوة للشرطة البحرية، لا يمكن أن نسمح لبضع مئات من القراصنة بتهديد حرية مرور السفن في أنحاء العالم.
    Globalization should not be confined to the opening of borders for the free passage of goods. UN وينبغي ألا تقتصر العولمة على فتح الحدود أمام حرية مرور السلع.
    In the meantime, the dismantling of illegal checkpoints has proceeded, contributing considerably to the free circulation of people. UN وفي الوقت نفسه، تواصل تفكيك نقــاط التفتيش غيـر القانونية، مما أسهـم مساهمة هامة في حرية مرور اﻷشخاص.
    Only the minimum is required: to allow the free passage of humanitarian assistance. UN ولا يطلب إلا الحد الأدنى من أجل إتاحة حرية مرور المساعدة الإنسانية.
    We also demand that UNPROFOR ensure free passage across the airport on the Dobrinja-Hrasnica route for people and goods. UN كما نطالب بأن تضمن قوة الحماية حرية مرور اﻷشخاص والسلع عبر المطار على الطريق الرابطة بين دوبرينيا هراسنيتشا.
    free passage of medical supplies, personnel and equipment UN إتاحة حرية مرور اللوازم الطبية والأفراد والمعدات
    free passage of medical supplies, personnel and equipment UN حرية مرور اللوازم والمعدات الطبية والعاملين في المجال الطبي
    free passage of medical supplies, personnel and equipment UN حرية مرور اللوازم والمعدات الطبية والعاملين في المجال الطبي
    free passage of medical supplies, personnel and equipment UN حرية مرور اللوازم والمعدات الطبية والعاملين في المجال الطبي
    free passage of medical supplies, personnel and equipment UN حرية مرور اللوازم والمعدات الطبية والعاملين في المجال الطبي
    free passage of medical supplies, personnel and equipment UN حرية مرور اللوازم والمعدات الطبية والعاملين في المجال الطبي
    free passage of medical supplies, personnel and equipment UN حرية مرور اللوازم والمعدات الطبية والعاملين في المجال الطبي
    The free passage of relief goods and the facilitation of humanitarian operations are correlated to a number of human rights, including the right to life, the right to a decent standard of living and the right to protection against discrimination. UN وتوجد علاقات ترابط بين كل من حرية مرور مواد الإغاثة وتيسير العمليات الإنسانية وبين عدد من الحقوق التي تندرج ضمن حقوق الإنسان، ومنها الحق في الحياة، والحق في مستوى معيشي لائق، والحق في الحماية من التمييز.
    VI. free passage of medical personnel, equipment, transport and supplies UN سادسا - حرية مرور الأخصائيين الطبيين والمعدات الطبية ووسائل النقل والإمدادات الطبية
    free passage of relief goods and facilitation of humanitarian operations are correlated to a number of human rights, including the right to life, the right to a decent standard of living and the right to protection against discrimination. UN ويرتبط كل من حرية مرور مواد الإغاثة وتيسير العمليات الإنسانية بعدد من حقوق الإنسان، بما فيها الحق في الحياة، والحق في مستوى معيشة لائق، والحق في الحماية من التمييز.
    free passage of relief goods and facilitation of humanitarian operations are correlated to a number of human rights, including the right to life, the right to a decent standard of living and the right to protection against discrimination. UN ويرتبط كل من حرية مرور مواد الإغاثة وتيسير العمليات الإنسانية بعدد من حقوق الإنسان، بما فيها الحق في الحياة، والحق في مستوى معيشة لائق، والحق في الحماية من التمييز.
    These bridges will be erected by UNAVEM III military engineers to enhance the operations of the peace-keeping force and the free circulation of people and goods. UN وسيتولى نصب هذه الجسور المهندسون العسكريون لبعثة التحقق الثالثة لتحسين عمليات قوة حفظ السلام وتعزيز حرية مرور اﻷشخاص والبضائع.
    Regarding preferential trade among member States, an agreement was reached in 1989 on the free circulation of goods among member States in order to strengthen such trade, which at present accounts for about 2 per cent of the Community's total exports. UN وفيما يتعلق بالتجارة التفضيلية بين الدول اﻷعضاء، أبرم اتفاق في عام ١٩٨٢ بشأن حرية مرور البضائع فيما بين الدول اﻷعضاء لتعزيز هذه التجارة، التي تمثل حاليا حوالي ٢ في المائة من مجموع صادرات الاتحاد.
    Article V aims at ensuring free transit of goods. UN 26- وتهدف المادة الخامسة إلى ضمان حرية مرور البضائع العابرة.
    15. Stresses, in this context, the importance of ensuring free humanitarian access to the Palestinian people and the free movement of persons and goods; UN 15 - تؤكد، في هذا السياق، أهمية كفالة حرية مرور المساعدة الإنسانية إلى الشعب الفلسطيني وحرية حركة الأشخاص والسلع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus