"حزام ناقل من" - Traduction Arabe en Anglais

    • a conveyor belt
        
    • conveyor belt of
        
    Now£¬ not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because-- Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن...
    Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because-- Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة ...الى حزام ناقل من أجلك ...ولكن عائلتى فعلت لأن
    Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because-- Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن...
    Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because-- Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة ...الى حزام ناقل من أجلك ...ولكن عائلتى فعلت لأن
    And it's very likely that Jupiter had an entire conveyor belt of large moons that were wanting to form, only to be swallowed up by the planet itself. Open Subtitles ومن المحتمل أن المشتري كان لديه حزام ناقل من أقمار ضخمة كانت تريد التكوّن
    Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because... Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن...
    Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because-- Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن...
    Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would, because-- Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن...
    Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because-- Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن...
    Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because-- Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن...
    Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because... Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن...
    Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because-- Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن...
    Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because-- Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن...
    Now£¬ not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because-- Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن...
    Now£¬ not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because-- Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن...
    Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because-- Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن...
    Now£¬ not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would£¬ because-- Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن...
    Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because-- Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن...
    Now£¬ not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would£¬ because-- Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن...
    This one tree could provide him with all he will ever need... a conveyor belt of food. Open Subtitles هذه شجرة واحدة يمكن أن توفر له كل ما يحتاج من أي وقت مضى... حزام ناقل من المواد الغذائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus