"حزب الإسلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Hizbul Islam
        
    • Hizbul-Islam
        
    Its ally Hizbul Islam controls access to the Afgoye Corridor. UN ويسيطر حليفها حزب الإسلام على طرق الوصول إلى ممر أفغوي.
    In some areas not controlled by either Al-Shabaab, Hizbul Islam or the Transitional Federal Government, local administrations were set up by local communities, where the situation was slightly better. UN وفي بعض المناطق التي لا تسيطر عليها حركة الشباب أو حزب الإسلام أو الحكومة الاتحادية الانتقالية، أنشأت المجتمعات المحلية إدارات محلية، حيث كان الوضع أفضل قليلاً.
    Monitors revealed that there were many other children at the Hizbul Islam base but they could not interview them for security reasons. UN وأفاد المراقبون بأنه يوجد في قاعدة حزب الإسلام أطفال آخرون كثر ولكنهم لم يستطيعوا مقابلتهم لأسباب أمنية.
    This militia has now been absorbed into Hizbul Islam. UN وقد جرى الآن دمج هذه الميليشيا ضمن حزب الإسلام.
    In addition, the spokesman for Hizbul Islam warned the United Nations against reopening offices in Mogadishu. UN وبالإضافة إلى ذلك، حذر المتحدث باسم حزب الإسلام الأمم المتحدة من مغبة إعادة فتح مكاتبها في مقديشو.
    Although Hizbul Islam leaders occasionally endorsed such tactics, it is unclear whether they were actually employed by the organization. UN وإذا كان قادة حزب الإسلام أقروا أحياناً هذه الوسائل، يظل من غير الواضح ما إذا كانت قد استُخدمت فعلاً من جانب الحزب.
    Aweys left Asmara in possession of an estimated $200,000, which he subsequently distributed to various Hizbul Islam leaders. UN وغادر عويس أسمرة وفي حوزته ما يقدر بنحو 000 200 دولار وزعها في وقت لاحق على مختلف قادة حزب الإسلام.
    Both Hizbul Islam and Al-Shabaab have sympathizers in Puntland and Somaliland, and Al-Shabaab has mounted operations in both regions. UN فلكل من حزب الإسلام وحركة الشباب من يتعاطف معهم في بونتلاند وصوماليلاند، وقد نفّذت حركة الشباب عمليات في المنطقتين معا.
    Military sources also suspected that some trainees had been planted by Hizbul Islam or Al-Shabaab. UN واشتبهت مصادر عسكرية أيضا أن حزب الإسلام أو حركة الشباب قد دسا بعض المتدربين.
    Similarly, AMISOM considered Eel Ma'aan as an entry point for Hizbul Islam military supplies. UN واعتبرت بعثة الاتحاد الأفريقي أن المعان تشكل نقطة دخول المعدات العسكرية إلى حزب الإسلام.
    A series of targeted assassinations carried out by the two rival groups claimed the lives of several senior Hizbul Islam and Al-Shabaab members. UN وارتكبت المجموعتان المتنافستان سلسلة من الاغتيالات الموجهة أودت بحياة عدد من كبار أعضاء حزب الإسلام وحركة الشباب.
    Those numbers have increased now that the militia is part of Hizbul Islam. UN وقد زادت تلك الأعداد حاليا بسبب انضمام الميليشيا إلى حزب الإسلام.
    Negotiating with actors related to listed entities such as Hizbul Islam and Al-Shabaab may contradict Security Council decisions to designate and prohibit support for them. UN وقد يتعارض التفاوض مع جهات فاعلة ذات صلة بكيانات مدرجة في القائمة من قبيل حزب الإسلام وحركة الشباب مع قرارات مجلس الأمن التي تقضي بتحديد نوع الدعم المقدم لها وحظره.
    14. Meanwhile, Hizbul Islam was severely weakened following the severance of ties in May with the Ras Kamboni group. UN 14 - وفي تلك الأثناء ضعُف بشدة تنظيم حزب الإسلام بعد قطع علاقاته مع جماعة راس كامبوني في أيار/مايو.
    This has undermined Hizbul Islam's efforts to gain positions from Al-Shabaab in various regions in southern central Somalia. UN وقد أضر ذلك بجهود تنظيم حزب الإسلام للاستيلاء على مواقع تحتلها حركة الشباب في مختلف المناطق الواقعة في جنوب وسط الصومال.
    31. Hizbul Islam reportedly had 30 people dedicated to recruiting children, and the group is estimated to have about 500 active children in its ranks, as at 31 March 2010. UN 31 - لقد أفيد بأن لدى حزب الإسلام 30 شخصا متفرغين لتجنيد الأطفال، وتشير التقديرات إلى وجود نحو 500 طفل ناشط في صفوف الحزب في 31 آذار/مارس2010.
    In March 2009, monitors interviewed a 15-year-old boy who had been recruited as a fighter with Hizbul Islam in Mogadishu. UN وفي آذار/مارس 2009، أجرى المراقبون مقابلة مع صبي في الخامسة عشرة كان قد جُنّد في مقديشو كمقاتل في حزب الإسلام.
    The Adaani family, one of the three largest contractors for the World Food Programme in Somalia, has long been a financier of armed groups, and a close ally of the Hizbul Islam leader. UN فقط ظلت أسرة أدعني، وهي إحدى أكبر المتعاقدين الثلاثة مع برنامج الأغذية العالمي في الصومال، لمدة طويلة من ممولي الجماعات المسلحة، وحليفا قويا لزعيم حزب الإسلام.
    38. Despite its religious and nationalist rhetoric, Hizbul Islam was essentially structured along clan lines. UN 38 - وعلى الرغم من خطابه الديني والقومي، كان حزب الإسلام منظماً في جوهره على أسس عشائرية.
    Aweys chose to remain independent, and by early 2010 Hizbul Islam had become of only marginal relevance to the broader struggle for power in southern Somalia. UN واختار عويس أن يبقى مستقلاً، وبحلول مطلع عام 2010، أصبح حزب الإسلام لا يتسم إلا بأهمية هامشية فقط في الصراع الأوسع الدائر على السلطة في جنوب الصومال.
    On a much smaller scale, Hizbul-Islam has reportedly forcibly evicted internally displaced persons in Afgooye for military purposes. UN وعلى نطاق أضيق بكثير من ذلك، وردت أنباء عن قيام تنظيم حزب الإسلام بطرد المشردين داخليا قسرا من مواقع في أفغوي لاستخدامها في أغراض عسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus