"حزب المؤتمر النيبالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • NC
        
    • the Nepali Congress
        
    • NCP
        
    • Nepali Congress Party
        
    • Nepali Congress has
        
    National media reported on the likelihood of a request from the Government for an extension of the mandate of UNMIN and on criticisms by some NC leaders regarding the Mission's fulfilment of its mandate. UN وقد أفادت وسائل الإعلام الوطنية عن احتمال تقديم الحكومة طلبا من أجل تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال، وعن انتقادات بعض قادة حزب المؤتمر النيبالي بشأن إتمام بعثة الأمم المتحدة ولايتها.
    During the budget debate the opposition NC as well as members of some other parties expressed concerns regarding the proposed levels of expenditure and required revenue. UN وخلال مناقشة الميزانية، أعرب أعضاء حزب المؤتمر النيبالي المعارض وأعضاء في بعض الأحزاب الأخرى عن قلقهم بشأن المستويات المقترحة للنفقات وللإيرادات اللازمة.
    However the special committee, which according to the agreement of 25 June is to be formed on a multi-party basis, including the opposition NC as well as the governing parties, has yet to be established. UN بيد أن اللجنة الخاصة، التي ينبغي وفقا للاتفاق المبرم في 25 حزيران/يونيه تشكيلها على أساس تعدد الأحزاب، بما في ذلك حزب المؤتمر النيبالي المعارض، فضلا عن الأحزاب الحاكمة، لم تنشأ بعد.
    She would like to thank the President of the Nepali Congress Party for his assistance in facilitating the visit. UN وترغب في توجيه الشكر إلى رئيس حزب المؤتمر النيبالي لمساعدته في تيسير هذه الزيارة.
    Though adopted by simple majority vote, they did not garner the two-thirds majority required for constitutional amendments, and the Nepali Congress continued to reject their implementation, maintaining that they were not legally binding. UN وبالرغم من اعتمادهما بتصويت بالأغلبية البسيطة، فإنهما لم يحظيا بأغلبية الثلثين اللازمة للتعديلات الدستورية، وواصل حزب المؤتمر النيبالي رفض تنفيذهما، معتبرا أنهما غير ملزمين قانونا.
    It appears that before he was murdered, Mr. Shahi had received threats and told to withdraw as an NCP candidate in the local elections. UN ويبدو أن السيد شاهي كان قد تلقى تهديدات قبل مقتله عندما طلب منه الانسحاب بصفته مرشح حزب المؤتمر النيبالي في الانتخابات المحلية.
    The reunified NC adopted a federal, republican platform, marking a historic shift in that party's approach to the monarchy and governance as a whole. UN واعتمد حزب المؤتمر النيبالي المعاد توحيده برنامجاً اتحادياً جمهورياً، كان بمثابة نقلة تاريخية في النهج الذي يتبعه ذلك الحزب تجاه المملكة والحكم بوجه عام.
    NC also objected to the composition of the committee, however, calling for equal representation of parties, and no agreement has yet been reached on this point. UN غير أن حزب المؤتمر النيبالي اعترض أيضا على تشكيلة اللجنة، داعيا إلى المساواة في تمثيل الأحزاب، ولم يتم التوصل بعد إلى اتفاق حول هذه النقطة.
    Some statements by several senior members of NC suggest strong opposition to any integration of Maoist army personnel into the Nepal Army. UN وتشير بعض التصريحات التي أدلى بها عدد من كبار الأعضاء في حزب المؤتمر النيبالي إلى وجود معارضة شديدة لأي دمج لأفراد الجيش الماوي في الجيش النيبالي.
    These actions were criticized strongly by NC and UML, several of whose members have publicly stated support for the Nepal Army recruitment and called for the reinstatement of the generals. UN وانتقد حزب المؤتمر النيبالي والحزب الشيوعي النيبالي الماركسي اللينيني الموحد بشدة هذه الأفعال، إذ أعلن عدة أعضاء فيهما تأييدهم للتجنيد في الجيش النيبالي ودعوا إلى إعادة العمداء إلى مناصبهم.
    Shortly after the adjournment, the Government issued nine ordinances, a move criticized by several parties, notably NC and UML, for bypassing parliamentary procedure. UN وأصدرت الحكومة، قبيل رفع جلستها، تسعة أوامر، وهذه خطوة انتقدتها عدة أحزاب، أبرزها حزب المؤتمر النيبالي والحزب الشيوعي النيبالي الماركسي اللينيني الموحد، لتجاوزها الإجراءات البرلمانية.
    6. Under the agreement with NC, the Prime Minister pledged that property seized by the Maoists during the insurgency would be returned by 15 December 2008. UN 6 - وتعهد رئيس الحكومة في إطار الاتفاق مع حزب المؤتمر النيبالي بإعادة الممتلكات التي صادرها الماويون أثناء أعمال التمرد وذلك قبل 15 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    10. NC has also been engaged with party activities, conducting a national awareness campaign around the country to rebuild the party's base after its disappointment at the results of the April Constituent Assembly election. UN 10 - وانخرط حزب المؤتمر النيبالي أيضا في أنشطة حزبية، فنفذ حملة توعية وطنية في جميع أنحاء البلد لإعادة بناء قاعدته الحزبية بعد خيبة أمله من نتائج انتخابات الجمعية التأسيسية التي أجريت في نيسان/أبريل.
    The bandh was imposed by the Tharuhat Joint Struggle Committee, representing several Tharu organizations, and supported by NC and UML and other indigenous groups who objected to their inclusion under the category of Madheshi in the Ordinance. UN وفرضت هذا الإضرابَ العام لجنة ثاروهات النضالية المشتركة التي تمثل عدة منظمات من شعوب ثارو الأصلية، وأيده حزب المؤتمر النيبالي والحزب الشيوعي النيبالي الماركسي اللينيني الموحد إلى جانب جماعات أخرى من السكان الأصليين التي اعترضت على إدراجها تحت فئة الماديشي في الأمر.
    In this context, the Special Rapporteur wishes to note that the Government was dissolved shortly after her visit and replaced with a new Cabinet, also led by the Nepali Congress Party. UN وترغب المقررة الخاصة في هذا السياق بأن تشير إلى أن الحكومة تم حلها بعد زيارتها بوقت قصير واستبدالها بوزارة جديدة يقودها أيضاً حزب المؤتمر النيبالي.
    Representatives of the Nepali Congress Party (NCP) told the Special Rapporteur that 85 per cent of all civilians killed by the Maoists were NCP members. UN وقد أخبر ممثلو حزب المؤتمر النيبالي المقررة الخاصة بأن 85 في المائة من جميع المدنيين الذين قتلهم الماويون كانوا من أعضاء حزب المؤتمر النيبالي.
    The terms of reference of the local peace committees have been revised and finalized, on the basis of consensus among the major parties, including the Nepali Congress. UN وعُدلت اختصاصات لجان السلام المحلية ووُضعت في صيغتها النهائية، على أساس توافق في الآراء بين الأحزاب الكبرى، من بينها حزب المؤتمر النيبالي.
    33. The Special Rapporteur has been informed of the case of Tek Bahadur Shahi, an NCP member, who was allegedly attacked by armed members of the CPN (Maoist) on 27 September 1999 in the Achham district. UN 33- وأطلعت المقررة الخاصة على قضية تاك بهادور شاهي، وهو عضو في حزب المؤتمر النيبالي الذي يزعم بأنه تعرض لهجوم من أفراد مسلحين في الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) في 27 أيلول/سبتمبر 1999 في مقاطعة آشام.
    the Nepali Congress has maintained its candidate for the premiership, Ram Chandra Poudel, despite 16 rounds of unsuccessful voting in the Constituent Assembly, of which he has been the sole contender in 9. UN وأبقى حزب المؤتمر النيبالي على مرشحه رام شاندرا باودل لمنصب رئيس الوزراء، رغم جولات التصويب الست عشرة التي جرت في المجلس التشريعي - البرلمان دون أن تكلل بالنجاح والتي كان المرشح الوحيد في تسع من هذه الجولات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus