Do you think my grief has rendered me simpleminded? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن حزني قد جعلني بسيط الذهن؟ |
These animals, they took my son away, and then they took my grief. | Open Subtitles | هذه الحيوانات أخذت مني إبني بعيدا عني و من ثَمَ أخذوا مني حزني |
She lives my world as well. She lives my joy. She lives my sadness. | Open Subtitles | ،إنها تعيش عالمي كما أفعل، تعيش فرحي .وتعيش حزني |
my sorrow is not as great as he believes. | Open Subtitles | إن حزني ليس بذلك القدر الكبير الذي يتصوره |
It's funny, you know, I missed out on the whole binge drinking thing in college, but, ah, guess I'm making up for it with the drowning my sorrows thing, so, cheers. | Open Subtitles | طريف أنّي فوت حفلات السكر في الجامعة. لكن أعتقدني أعوض ذلك بإغراق حزني في احتساء الخمر. لذا نخبك. |
And I can't tell you how sad I am to hear that. | Open Subtitles | ولا يُمكنني إخباركِ بمدى حزني لسماع ذلك. |
I speak not out of weak surmise but from proof as strong as my grief and as certain as I expect my revenge. | Open Subtitles | لا أتكلم عن ضعف أو كذب و لكن من دليل قوي مثل حزني و يقين كما أتوقع انتقامي |
It doesn't change the fact that they never made it to the airport, or the things I did to avoid processing my grief. | Open Subtitles | لا تغير من حقيقة انهم لم يستطيعوا الوصول إلى المطار , أو الأشياء التي فعلت لتجنب معالجة حزني |
You can't conceive of my grief because you can't experience it like I do, but it's there. | Open Subtitles | لا يمكنك تصّور حزني لأنه لا يمكنك تجربة هذا كما فعلت لكنها هناك |
I'm your mother but I was choking on my grief and my anger. | Open Subtitles | , أنا أمك لكنني كنتُ أختنق من حزني بدل غضبي |
I'm not judging you. But you are. You're judging my grief. | Open Subtitles | أنا لاأحكم عليك,بلى أنتِ تحكمين على طريقة حزني |
My kids can't go to school now because I was selfish with my grief. | Open Subtitles | أولادي لن يستطيعوا أن يذهبوا إلى المدرسة الآن . لأنّي كنتُ أنانيّة مع حزني |
I have no words to express to you my sadness of the loss of Jack. | Open Subtitles | أنا لا أملك الكلمات لكي أبدي لك حزني على فقدان جاك. |
You cannot melt away my sadness, however sweet your caresses. | Open Subtitles | أنت لن تستطيع محو . . حزني على أية حال حلوة مداعباتك |
At the very outset, on behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I should like to express my sadness about the tragic death and destruction caused by the powerful earthquake south of Lima, in Peru. | UN | بادئ ذي بدء، أود بالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، أن أعرب عن حزني لأنباء الموت المأساوي والدمار الناجمين عن الزلزال القوي الذي وقع جنوب ليما في بيرو. |
I found no peace in the convent, and my sorrow turned to rage. | Open Subtitles | لم أجد السلام في الدير و حزني تحول إلى غضب |
I'd be sorry, but my sorrow would be very much mitigated by the pleasure in the proof. | Open Subtitles | سأكون آسفاً ولكنّ حزني سيكون أقل بكثير من متعتي بإثبات موتك |
And as a Mage, I would like to express my sorrow. | Open Subtitles | ولأني ساحر، أرغبُ بأن أعبر لكِ عن حزني الشديد |
I was so upset when he kicked the bucket, I had no choice but to drown my sorrows. | Open Subtitles | كُنت مستاء جداً لأنه مات ،لم يكُن لدي أي خيار سوي أن أعبر عن حزني. |
I felt chased all the time, no matter what I did or how sad I got. | Open Subtitles | شعرت بأنني مُلاحقة طوال الوقت، مهما فعلت ومهما بلغ حزني. |
It's just so hard trying to figure out how to take care of her while I'm dealing with my own grief, you know? | Open Subtitles | انها مجرد بجد في محاولة ل معرفة كيفية العناية بها حين أتعامل مع حزني الخاصة، وتعلمون؟ |
It will grieve me far less to put a bullet in the priest's face. | Open Subtitles | حزني بإطلاق رصاصة في وجه الكاهن سيكون أقل كثيراً من قتلي للأيل |
His grief isn't new. Mine is. | Open Subtitles | حزنه ليس جديداً، بل حزني جديد. |
It is my sad duty to join this man and this woman... in unholy matrimony. | Open Subtitles | إنه من دواعي حزني أن أضم هذا الرجل وهذه المرأة في زواج غير مقدّس |