The only additional source of funding was the cash remaining in the accounts of closed missions. | UN | ومصدر التمويل الوحيد المتاح هو النقدية المتبقية في حسابات البعثات المنتهية. |
Of the $453 million expected to be available in the accounts of closed missions at the end of 2007, $335 million related to amounts to be paid for outstanding liabilities, such as troop and equipment payments and credits to be returned to Member States. | UN | ومن المبلغ المتوقع توافره في حسابات البعثات المنتهية في نهاية عام 2007، وقدره 453 مليون دولار، هناك 335 مليون تتعلق بمبالغ يجب أن تدفع لتسوية التزامات غير مسددة، مثل المدفوعات المتعلقة بالقوات والمعدات والمبالغ المستحقة التي ستُعاد إلى الدول الأعضاء. |
50. The Board recommends that the Administration expedite the submission of the proposal on consolidation of accounts that would permit the settlement of long-outstanding amounts payable in the accounts of closed missions with cash deficits. | UN | 50 - ويوصي المجلس بأن تعجل الإدارة في تقديم الاقتراح المتعلق بدمج الحسابات والذي سيتيح إمكانية تسوية المبالغ المستحقة السداد منذ أمد طويل في حسابات البعثات المنتهية التي تعاني من عجز نقدي. |
9. In paragraph 50, the Board recommended that the Administration expedite the submission of the proposal on consolidation of accounts that would permit the settlement of long-outstanding accounts payable in the accounts of closed missions with cash deficits. | UN | 9 - وفي الفقرة 50، أوصى المجلس بأن تعجل الإدارة بتقديم الاقتراح المتعلق بدمج الحسابات، الذي سيتيح إمكانية تسوية المبالغ المستحقة السداد منذ أمد طويل في حسابات البعثات المنتهية التي تعاني من عجز نقدي. |
They further noted the concern that had been expressed about depleting the cash in the accounts of closed missions and looked forward to a discussion of that issue under agenda item 134. | UN | وتلاحظ الوفود أيضاً القلق الذي أُعرب عنه إزاء نفاد السيولة النقدية في حسابات البعثات المنتهية وهي تتطلع إلى مناقشة تلك القضية في إطار البند 134 من جدول الأعمال. |
The Administration informed the Board that the Secretary-General was submitting a proposal on consolidation of accounts, which, if approved by the General Assembly, would permit the settlement of long-outstanding payables in the accounts of closed missions with cash deficits. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس بأن الأمين العام سيقدم اقتراحا بشأن دمج الحسابات، فإذا وافقت الجمعية العامة على اقتراحه، أتاح دمجها إمكانية تسوية المبالغ المستحقة السداد منذ أمد طويل في حسابات البعثات المنتهية التي تعاني من عجز نقدي. |
Of the $300 million expected to be available in the accounts of closed missions at the end of 2006, $259 million related to amounts to be paid for outstanding liabilities, such as troop and equipment payments and credits to be returned to Member States. | UN | ومن الـ 300 مليون المتوقع توفرها في حسابات البعثات المنتهية عند نهاية عام 2006، هناك 259 مليون دولار مرتبطة بمبالغ ستسدد نظير التزامات مستحقة مثل مدفوعات الجنود والمعدات والديون التي ستُرد إلى الدول الأعضاء. |
6. The Secretary-General is submitting a proposal on consolidation of accounts, which, if approved by the General Assembly, would permit the settlement of long-outstanding payables in the accounts of closed missions with cash deficits. | UN | 6 - يقدم الأمين العام اقتراحا بشأن توحيد الحسابات الذي سيتيح، في حالة حصوله على موافقة الجمعية العامة، تسوية المبالغ المستحقة الدفع منذ وقت طويل في حسابات البعثات المنتهية ذات العجز النقدي. |
32. A further balance of $12.6 million had been outstanding since August 1999 in respect of loans between the accounts of closed missions. | UN | 32 - وكان هناك مبلغ آخر لم يسدد، منذ آب/أغسطس 1999، قدره 12.6 مليون دولار، تتعلق بديون متبادلة بين حسابات البعثات المنتهية. |
30. The improvements observed were no consolation for the volume of outstanding payments due to Member States, the cash deficit of a number of active peacekeeping missions and the continuing need for cross-borrowing from the accounts of closed missions. | UN | 30 - وقال إن التحسن الظاهر ليس عزاءً كافيا إزاء الحجم الكبير للمبالغ غير المدفوعة المستحقة للدول الأعضاء، والعجز النقدي في عدد من بعثات حفظ السلام النشطة والحاجة المستمرة إلى الاقتراض من حسابات البعثات المنتهية. |
As at 31 December 2006, cash in the accounts of active missions had totalled approximately $1.154 billion, the accounts of closed missions had totalled $484 million and the Peacekeeping Reserve Fund had contained an available balance of $122 million. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ مجموع النقدية في حسابات البعثات العاملة حوالي 1.154 بليون دولار، وبلغ مجموع حسابات البعثات المنتهية 484 مليون دولار، وبلغ مجموع الرصيد المتاح في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام 122 مليون دولار. |
As at 31 October 2007, cash in the accounts of active missions had totalled approximately $1.1 billion, the Peacekeeping Reserve Fund had had a balance of $146 million, and the accounts of closed missions had totalled $612 million. | UN | وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، كان إجمالي الأرصدة النقدية في حسابات البعثة الجارية يبلغ نحو 1.1 بليون دولار، وكان رصيد الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام يبلغ 146 مليون دولار وكان إجمالي أرصدة حسابات البعثات المنتهية يبلغ 612 مليون دولار. |
8. Of the $622 million expected to be available in the accounts of closed missions at the end of 2007, $21 million related to cash deficit missions and $411 million would be used for the payment of outstanding liabilities, such as troop and equipment payments and credits to be returned to Member States. | UN | 8 - ومن الـ 622 مليون دولار المتوقع توفرها في حسابات البعثات المنتهية في نهاية عام 2007، هناك 21 مليون دولار مرتبطة بالبعثات التي لديها عجز نقدي و 411 مليون دولار ستسدد نظير التزامات مستحقة مثل مدفوعات الجنود والمعدات والديون التي ستُرد إلى الدول الأعضاء. |
(i) Settle outstanding liabilities in the accounts of closed missions with cash deficits, except for ONUC and UNEF, on the date of consolidation; | UN | (ط) تسوية الالتزامات المستحقة في حسابات البعثات المنتهية التي لديها عجز نقدي، عدا بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956)، في تاريخ التوحيد؛ |
As at 31 October 2006 cash in the accounts of active missions had totalled approximately $1.188 billion, the Peacekeeping Reserve Fund had had a balance of $140 million, and the accounts of closed missions had totalled $310 million. | UN | وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 كان إجمالي النقدية في حسابات البعثات الحالية يبلغ نحو 1.188 بليون دولار، وكان رصيد الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام يبلغ 140 مليون دولار، وكان إجمالي أرصدة حسابات البعثات المنتهية يبلغ 310 ملايين دولار. |
(h) Return to Member States credits available in the accounts of closed missions with cash surpluses; such credits would first be applied to settle outstanding assessments, on a mission-by-mission basis, and thereafter be applied at the discretion of the Member State. | UN | (ح) إعادة الأرصدة الدائنة المتوافرة في حسابات البعثات المنتهية ذات الفوائض النقدية إلى الدول الأعضاء؛ على أن تُستخدم تلك الأرصدة في المقام الأول لتسوية الأنصبة غير المسددة، على أساس كل بعثة على حدة، ثم تخصص المبالغ المتبقية وفقا لتقدير الدولة العضو. |
11. Of the $412 million expected to be available in the accounts of closed missions at the end of 2010, $218 million had been set aside for payment of outstanding liabilities, such as troop and equipment reimbursements, leaving only $194 million freely available for possible cross-borrowing for other accounts, including the regular budget, the international tribunals and active peacekeeping operations. | UN | 11 - وتشمل الـ 412 مليون دولار الذي يُتوقع أن تكون متاحة في حسابات البعثات المنتهية في نهاية 2010 مبلغ 218 مليون دولار جرى تجنيبه لدفع الالتزامات المستحقة، التي من قبيل تسديد مبالغ للبلدان فيما يختص بالقوات والمعدات، بحيث لا يتبقى سوى 194 مليون دولار متاحة دون قيود لاحتمال الاقتراض التناقلي لحسابات أخرى، من بينها الميزانية العادية، والمحكمتان الدوليتان، وعمليات حفظ السلام العاملة. |