"حسابات الصناديق الاستئمانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • trust fund accounts
        
    • the associated trust funds
        
    • the accounts of the trust funds
        
    Procurement services activities continue to be an important segment of the trust fund accounts. UN ولا تزال أنشطة خدمات المشتريات تشكل عنصرا هاما من حسابات الصناديق الاستئمانية.
    To this end, the Fund is monitoring trust fund accounts based on the information provided by the UNDP Treasury Section. UN ووصولا الى هذه الغاية، يقوم الصندوق بمراقبة حسابات الصناديق الاستئمانية استنادا الى المعلومات المقدمة من قسم الخزانة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Provides overall strategic guidance for extrabudgetary project proposals to be submitted to donors and establishes appropriate trust fund accounts on receipt of funding; UN وتقدم التوجيه الاستراتيجي عموما لمقترحات المشاريع الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية التي تقدم إلى المانحين، وتنشئ حسابات الصناديق الاستئمانية المناسبة عن تلقي التمويل؛
    I certify that the appended financial statements of the United Nations Human Settlements Programme, including the associated trust funds and other related accounts as disclosed in statements I to VIII, are correct. UN وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية وسائر الحسابات ذات الصلة بها الواردة في البيانات من الأول إلى الثامن.
    The full outstanding contribution balances of the countries will remain in the accounts of the trust funds. UN وسوف تظل أرصدة المساهمات المستحقة بالكامل للبلدان في حسابات الصناديق الاستئمانية.
    The amount disbursed from trust fund accounts in 2003, other than procurement services, was $285 million, up from $201 million in 2002. UN وقد بلغ حجم المصروفات من حسابات الصناديق الاستئمانية في عام 2003، بخلاف خدمات المشتريات، 285 مليون دولار، وهذا يشكل زيادة مقارنة بمصروفات عام 2003 البالغة 201 مليون دولار.
    As regards expenditures and commitments, accurate information was not available, as numerous financial transactions, in particular, payments of salaries which related to extrabudgetary accounts, had been charged to the assessed budget rather than to the corresponding trust fund accounts. UN وفيما يتعلق بالنفقات والارتباطات، فإنه لم تتوفر معلومات دقيقة، حيث أن العديد من المعاملات المالية، وخاصة مدفوعات اﻷجور المتصلة بالحسابات الخارجة عن الميزانية قيدت على حساب الميزانية المقسمة وليس على حسابات الصناديق الاستئمانية المقابلة.
    4.50 The amount of $507,600 from extrabudgetary resources relates to general temporary assistance for support in the management of the various trust fund accounts in the Office for Disarmament Affairs. UN 4-50 ويرتبط مبلغ 600 507 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية بالمساعدة المؤقتة العامة لدعم إدارة حسابات الصناديق الاستئمانية المتنوعة في مكتب شؤون نزع السلاح.
    26. trust fund accounts showed a net excess of income over expenditure of $4.5 million, largely due to the receipt of $2.9 million in December 2003 for 2004 activities. UN 26 - وبيّنت حسابات الصناديق الاستئمانية زيادة صافية في الإيرادات عن النفقات تبلغ 4.5 ملايين دولار، تعزى إلى حد كبير إلى تلقي مبلغ 2.9 مليون دولار في كانون الأول/ديسمبر 2003 من أجل الأنشطة المضطلع بها في عام 2004.
    In compliance with General Conference decision GC.13/Dec.15 and Board decision IDB.38/Dec.5, the Committee will be presented with information on the special trust fund accounts for technical cooperation activities during the biennium 2010-2011 that were established with part of the amount of unutilized balances of appropriations due to Member States in 2010. UN امتثالا لمقرَّر المؤتمر العام م ع-13/م-15 ومقرَّر المجلس م ت ص-38/م-5، ستُعرض على اللجنة معلومات عن حسابات الصناديق الاستئمانية الخاصة لأنشطة التعاون التقني خلال فترة السنتين 2010-2011، التي أنشئت بجزء من مبلغ أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في عام 2010.
    In compliance with decision GC.13/Dec.15, the present document presents information on the special trust fund accounts for technical cooperation activities during the biennium 2010-2011 that were established with part of the amount of unutilized balances of appropriations due to Member States in 2010. UN امتثالا للمقرر م ع-13/م-15، تقدم هذه الوثيقة معلومات عن حسابات الصناديق الاستئمانية الخاصة لأنشطة التعاون التقني، خلال فترة السنتين 2010-2011، التي أنشئت بجزء من مبلغ أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في عام2010.
    I certify that the appended financial statements of the United Nations Human Settlements Programme, including the associated trust funds and other related accounts numbered I to VII, are correct. UN ونصادق على صحة البيانات المالية المرفقة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية وغيرها من الحسابات الأخرى ذات الصلة المرقمة من الأول إلى السابع.
    The full outstanding contribution balances of the countries will remain in the accounts of the trust funds. UN وتظل أرصدة المساهمات غير المسدّدة بالكامل في حسابات الصناديق الاستئمانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus