Those requests mainly concerned issues such as opening, closing and modifying user accounts. | UN | وكانت هذه الطلبات تتعلق بصفة عامة بمسائل من قبيل فتح حسابات المستعملين وإغلاقها وتعديلها. |
Upon separation, their user accounts in the Atlas human capital management system are supposed to be suspended as quickly as possible. | UN | ويفترض عند انتهاء مدة خدمتهم أن تُوقف بأسرع ما يمكن حسابات المستعملين الخاصة بهم في نظام أطلس لإدارة رأس المال البشري. |
Delays in deactivating dormant user accounts in the enterprise resource planning system | UN | حالات التأخير في إغلاق حسابات المستعملين الخاملة في النظام المركزي لتخطيط الموارد |
Delays in deactivating dormant user accounts in the Atlas enterprise resource planning system | UN | التأخير في إغلاق حسابات المستعملين الخاملة في نظام أطلس المركزي لتخطيط الموارد |
Planning, policies and procedures -- user account management procedures | UN | التخطيط والسياسات والإجراءات - إجراءات إدارة حسابات المستعملين |
Following the Board's recommendation, UN-Women had taken immediate measures to review the current user accounts and disable all dormant accounts. | UN | وفي أعقاب توصية المجلس، اتخذت الهيئة تدابير فورية لاستعراض حسابات المستعملين الحالية وإغلاق كل الحسابات الخاملة. |
Delay in deactivating user accounts of former employees in the Atlas (enterprise resource planning) system | UN | التأخير في تنشيط حسابات المستعملين الخاصة بالموظفين السابقين في نظام أطلس لتخطيط موارد المؤسسة |
Two of these user accounts were related to the employees who had separated as early as 2008. | UN | وكان اثنان من حسابات المستعملين هذه يتعلقان بموظفين انتهت خدمتهم منذ عام 2008. |
The Board recommended that UN-Women, in collaboration with UNDP, improve the communication procedures between the human resources office and the Argus system focal points to ensure that user accounts for the employees leaving the entity are disabled promptly. | UN | أوصى المجلس الهيئة بأن تعمل، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على تحسين إجراءات الاتصال بين مكتب الموارد البشرية والمنسقين المعنيين بنظام أرغوس، ضمانا لسرعة إغلاق حسابات المستعملين الخاصة بالموظفين الذين يتركون الخدمة بالكيان. |
(f) Collaborate with UNDP to improve the communication procedures between the human resources office and the Argus system focal points to ensure that user accounts for the employees leaving the entity are disabled promptly; | UN | ' 6` التعاون مع البرنامج الإنمائي لتحسين إجراءات الاتصال بين مكتب الموارد البشرية والمنسقين المعنيين بنظام أرغوس، ضمانا لسرعة إغلاق حسابات المستعملين الخاصة بالموظفين الذين يتركون الخدمة بالكيان؛ |
The External Audit observed that out of a sample of 200 active user accounts for Agresso, 29 active user accounts belonged to employees who had separated from UNIDO. | UN | ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنه من بين عينة من 200 حساب نشط لمستعملي نظام أغريسو لتخطيط موارد المنشآت، كان 29 حسابا نشطا من حسابات المستعملين يخص موظفين انتهت خدمتهم في اليونيدو. |
19. The United Nations Office at Geneva ICT service constituency comprises 5,000 user accounts. | UN | 19 - يبلغ عدد حسابات المستعملين في دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف 000 5 حساب. |
Changes could, therefore, be made to the user accounts or groups, or user accounts and groups could be created, renamed or deleted without the knowledge of the security officer. | UN | ولذلك فإنه يمكن إدخال تغييرات على حسابات المستعملين أو الجماعات، أو إنشاء حسابات للمستعملين والجماعات، أو إعادة تسميتها أو إلغاؤها، بدون علم موظف الأمن. |
Changes could therefore be made to the user accounts or groups, or user accounts and groups could be created, renamed or deleted without the knowledge of the security officer. | UN | ولذلك فإنه يمكن إدخال تغييرات على حسابات المستعملين أو الجماعات، أو إنشاء حسابات للمستعملين والجماعات، أو إعادة تسميتها أو إلغاؤها، دون علم موظف الأمن. |
1. The Economic Commission for Africa (ECA) ICT service constituency comprises 900 user accounts on average per year, including subregional offices. | UN | 1 - يبلغ المتوسط السنوي لعدد حسابات المستعملين في دائرة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بما في ذلك المكاتب دون الإقليمية 900 حساب. |
3. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) ICT service constituency comprises 1,000 user accounts on average per year, including subregional offices. | UN | 3 - يبلغ المتوسط السنوي لعدد حسابات المستعملين في دائرة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك المكاتب دون الإقليمية 000 1 حساب. |
5. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) ICT service constituency comprises 1,000 user accounts on average per year, including subregional offices. | UN | 5 - يبلغ المتوسط السنوي لعدد حسابات المستعملين في دائرة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك المكاتب دون الإقليمية، 000 1 حساب. |
7. The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) ICT service constituency comprises 450 user accounts on average per year, including subregional offices. | UN | 7 - يبلغ المتوسط السنوي لعدد حسابات المستعملين في دائرة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، بما في ذلك المكاتب دون الإقليمية، 450 حسابا. |
Lack of formal user account management procedures | UN | عدم وجود إجراءات رسمية تتيح إدارة حسابات المستعملين |
Such policies could include operating policies, disaster recovery plans and user account management procedures. | UN | ويمكن أن تشمل هذه السياسات سياسات التشغيل وخطة استرجاع البيانات والمعلومات في حالات الكوارث والإجراءات المتعلقة بإدارة حسابات المستعملين. |
217. The Board reviewed the user account management practices and procedures at UNRWA and noted the following weaknesses regarding user account management: | UN | 217 - استعرض المجلس ممارسات وإجراءات إدارة حسابات المستعملين في الأونروا، فلاحظ نقاط الضعف التالية فيما يتعلق بإدارة حسابات المستعملين: |