"حسابات المشاريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • project accounts
        
    • of project
        
    • expenditure project
        
    • projects are
        
    • project audits
        
    • for project
        
    • project auditors
        
    • on projects
        
    • audits of projects
        
    • project accounting
        
    • closure of projects
        
    • the projects financially
        
    • projects with expenditure
        
    The consolidated balance shown in the statements, therefore, consists of a series of trust funds or project accounts. UN وبالتالي يتكون الرصيد الموحد الوارد في البيانات من سلسلة من الصناديق الاستئمانية أو حسابات المشاريع.
    Special-purpose contributions to finance project activities are treated as trust funds or project accounts. UN تعامل التبرعات المخصصة للأغراض الخاصة المقدمة لغرض تمويل أنشطة المشاريع معاملة الصناديق الاستئمانية أو حسابات المشاريع.
    The consolidated balance shown in the statements, therefore, consists of a series of trust funds or project accounts. UN وبالتالي يتكون الرصيد الموحد الوارد في البيانات من سلسلة من الصناديق الاستئمانية أو حسابات المشاريع.
    The group plays an important role in assuring the quality of project audits funded directly through contracts with partners. UN ويضطلع الفريق بدور هام في ضمان جودة مراجعة حسابات المشاريع الممولة مباشرة من خلال التعاقد مع الشركاء.
    A breakdown of the number of project audit reports received in 2004 is provided in table 6. UN ويورد الجدول 6 توزيعا لعدد تقارير مراجعة حسابات المشاريع الواردة في عام 2004. الجدول 6
    Country offices issued with only qualified nationally executed expenditure project audit reports in respect of all projects audited UN المكاتب القطرية التي أُصدرت لها فقط تقارير مشتملة على تحفظات بشأن مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنياً في ما يتعلق بجميع المشاريع التي روجعت حساباتها
    All expenditures were eventually charged to the appropriate project accounts. UN وفي النهاية قيدت جميع النفقات على حسابات المشاريع الخاصة بكل منها.
    Such closure depends on whether transactions are still expected of the project accounts. UN ويتوقف هذا الإقفال على ما إذا كان لا يزال من المتوقع حدوث عمليات في حسابات المشاريع.
    The non-closure of the project accounts delayed the reprogramming of fund balances from completed to new projects. UN وقد أدى عدم إقفال حسابات المشاريع إلى تأخير إعادة برمجة أرصدة الصناديق من مشاريع مستكملة إلى مشاريع جديدة.
    The consolidated balance shown in the statements, therefore, consists of a series of trust funds or project accounts. UN وبالتالي يتكون الرصيد الموحد الوارد في البيانات من سلسلة من الصناديق الاستئمانية أو حسابات المشاريع.
    The consolidated balance shown in the statements, therefore, consists of a series of trust funds or project accounts. UN وبالتالي، يتكون الرصيد الموحد الوارد في البيانات من سلسلة من الصناديق الاستئمانية أو حسابات المشاريع.
    The full cost of non-expendable equipment is charged to the project accounts or the UNOPS administrative budget as appropriate in the year of purchase. UN تحمل التكلفة الكاملة للمعدات غير القابلة للاستهلاك على حسابات المشاريع أو على الميزانية اﻹدارية لمكتب خدمات المشاريع حسب الاقتضاء في سنة الشراء.
    UNITAR's Administrative and Financial Assistant went to New York to reconcile Geneva and New York project accounts. UN ذهـــب المساعــد الاداري والمالــي للمعهــد إلـــى نيويورك مـــن أجـل التسويـة بين حسابات المشاريع في جنيف ونيويــورك.
    Systems are being put in place to monitor and follow-up more effectively on the recommendations of project audits and evaluations. UN ويجري وضع نظم لرصد التوصيات الصادرة عن عمليات مراجعة حسابات المشاريع وتقييمها ومتابعة تلك التوصيات بفعالية أكبر.
    Number of project audit reports issued, 2008 and 2009 UN عدد تقارير مراجعة حسابات المشاريع الصادرة عاميّ 2008 و 2009
    Programme managers, with the support of the Chief of the Finance Branch, are monitoring the process of project closure. UN ويقوم مديرو المشاريع بدعم من رئيس فرع الشؤون المالية برصد عملية إقفال حسابات المشاريع.
    The Board further reiterated its recommendation that UNFPA ensure that the scope of project audits is consistent. UN وإضافة إلى ذلك كرر المجلس توصيته بأن يضمن الصندوق الاتساق في نطاق عمليات مراجعة حسابات المشاريع.
    The Board further recommends that UNDP pay particular attention to collecting those action plans from country offices where all nationally executed expenditure project audit reports were qualified. UN ويوصى المجلس كذلك بأن يولي البرنامج الإنمائي اهتماما خاصا لجمع خطط العمل تلك من المكاتب القطرية التي أُبديت فيها تحفظات بشأن جميع تقارير مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنياً.
    233. The Board recommends that the Division for Oversight Services extend its review of projects to be audited to ensure that projects are audited at least once in their lifetime, as required by the terms of reference. UN 233 - ويوصي المجلس بأن توسع شعبة خدمات الرقابة نطاق استعراضها للمشاريع التي يتعين مراجعة حساباتها لكفالة مراجعة حسابات المشاريع مرة واحدة على الأقل في فترة تنفيذها على النحو الذي تشترطه المرجعية.
    Table - Summary of project audit opinions and ratings of internal controls for project audits, 2008 - 2010 UN الجدول 5 موجز آراء وتقييمات مراجعة حسابات المشاريع بشأن الضوابط الداخلية، للفترة 2008-2010
    The project audit reports also reflected that problems were observed by the project auditors with the effectiveness of internal controls and procedures. UN وتضمنت تقارير مراجعة حسابات المشاريع الإشارة إلى أن مراجعي حسابات المشاريع لاحظوا أن هناك مشاكل تتعلق بفعالية الضوابط والإجراءات الداخلية.
    The recommendations under implementation concerned project closure in the Atlas system, the field capacity of UN-Women, validation of payroll, underspending on projects in 2011 and the strategic plan. UN وهي تتصل بإقفال حسابات المشاريع في نظام أطلس، والقدرات الميدانية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، والتصديق على كشوف المرتبات، والإنفاق الناقص على المشاريع في عام 2011، والخطة الاستراتيجية.
    Review of audits of projects executed by non-governmental organizations and/or national governments UN عاشراً - استعراض عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفّذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية
    Project deficits and use of Atlas in project accounting and reporting UN العجز المسجل في المشاريع واستخدام نظام أطلس في مسك حسابات المشاريع وإعداد التقارير
    Action has also been taken to solicit from executing agencies all outstanding project reports and to effect timely closure of projects. UN واتخذت أيضا الإجراءات للحصول من الوكالات المنفذة على جميع تقارير المشاريع التي لم تقدم بعد ولإقفال حسابات المشاريع المستكملة في المواعيد المقررة.
    38. The Board recommends that the Administration set a time-frame for closing the projects financially soon after their operational closure. UN ٣٨ - يوصي المجلس بأن تضع اﻹدارة إطارا زمنيا ﻹقفال حسابات المشاريع مباشرة فور انتهائها.
    Audit of ongoing national projects with expenditure over $10,000 are performed on an annual basis. UN وتجري سنويا مراجعة حسابات المشاريع الوطنية الجارية التي تزيد نفقاتها على 000 10 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus