"حسابات المكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNOPS accounts
        
    • UNODC accounts
        
    • Office accounts
        
    • UNODC's accounts
        
    • accounts of the Office
        
    The Comptroller shall ensure that UNOPS accounts are provisionally closed on a regular basis, and at least quarterly. UN يتكفل المراقب المالي بإغلاق حسابات المكتب مؤقتا على نحو منتظم، وعلى الأقل مرة كل ثلاثة أشهر.
    Regulation 23.07 Separate records shall be maintained in UNOPS accounts for all reserves. UN يمسك سجل منفصل في حسابات المكتب لكل من الاحتياطيات.
    These negotiations are expected to be finalized by the time of closure of UNOPS accounts for the biennium 2010-2011. Status: In progress UN ومن المتوقع الانتهاء من هذه المفاوضات بحلول موعد إقفال حسابات المكتب لفترة السنتين 2010-2011.
    During the 2014-2015 transition period, UNODC would need to evaluate the field office types and cost structures at headquarters and in the field against programme needs, renegotiate funding agreements, identify cost efficiencies, improve on guidelines and procedures relating to cost recovery, develop monitoring tools and incorporate Umoja cost centre functionality in UNODC accounts. UN وخلال فترة السنتين الانتقالية 2014-2015، سوف يحتاج المكتب إلى تقييم أنواع المكاتب الميدانية وهياكل التكاليف في المقر وفي الميدان مقارنة بالاحتياجات البرنامجية، وإعادة التفاوض بشأن اتفاقات التمويل، وتحديد أوجه كفاءة التكاليف، وتحسين المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة باسترداد التكاليف، ووضع أدوات للرصد، وإدراج مهام مركز تكاليف مشروع أوموجا (Umoja) في حسابات المكتب.
    There is also the National Audit Office accounts Committee set up in virtue of the Development Planning Act. UN وهناك أيضاً لجنة حسابات المكتب الوطني لمراجعة الحسابات المنشأة بموجب قانون تخطيط التنمية.
    (a) For projects implemented by UNDP, UNDP produced an annual reconciliation of the balance of the accounts for advances due from UNODC, which showed that the amount of the advances would be $1.79 million more than the amount shown in UNODC's accounts; UN (أ) بالنسبة للمشاريع التي ينفذها البرنامج الإنمائي، أصدر البرنامج الإنمائي مطابقة سنوية لرصيد الحسابات المتعلقة بالسُلَف المتوقعة من المكتب، أظهرت أن مبلغ السلف سيزيد عن المبلغ المبين في حسابات المكتب بمقدار 1.79 مليون دولار؛
    These negotiations are expected to be finalized by the time of closure of UNOPS accounts for the biennium 2010-2011. UN ومن المتوقع أن تُختتم هذه المفاوضات بحلول موعد إقفال حسابات المكتب لفترة السنتين 2010-2011.
    Within the UNOPS accounts, an operational reserve shall be established at a level set by the Executive Board. UN البند 22-02 ينشأ ضمن حسابات المكتب احتياطي تشغيلي بمستوى يحدده المجلس التنفيذي.
    (b) Reasonably frequent reviews of all unliquidated obligations shall be conducted in the interest of returning any resulting savings to UNOPS accounts. UN (ب) تجرى استعراضات بصورة معقولة التواتر لجميع الالتزامات غير المصفاة بغية رد أي وفورات ناجمة عن ذلك إلى حسابات المكتب.
    These disbursements do not pass through UNOPS accounts, since they are paid directly to these suppliers and, therefore, they are identified separately under the heading of service delivery. UN ولا تمر نفقات قرض الصندوق هذه من خلال حسابات المكتب حيث أنها تُدفع مباشرة لأولئك الموردين، وبالتالي تدرج منفصلة تحت بند تنفيذ الخدمات.
    Furthermore, according to UNOPS accounting policy, the full cost of non-expendable equipment is charged to the project accounts or the UNOPS accounts as appropriate in the year in which it is purchased. UN وعلاوة على ذلك، ووفقا للسياسة المحاسبية التي يتبعها المكتب، تحمل تكلفة المعدات غير المستهلكة كاملة على حسابات المشاريع أو حسابات المكتب حسب الاقتضاء في السنة التي تشترى فيها.
    This system supports UNOPS accounts receivable, accounts payable, purchasing fixed asset, project accounting, general ledger, payroll, and human resource functions. UN ويدعم هذا النظام حسابات المكتب القابلة للقبض، والحسابات المستحقة الدفع، وأصول الشراء الثابتة ومحاسبية المشاريع والدفتر الأستاذ العام وجدول الرواتب ووظائف الموارد البشرية.
    162. In accordance with UNOPS accounting policy, the full cost of non-expendable equipment is charged to the project accounts or the UNOPS accounts, as appropriate, in the year in which it is purchased. UN 162- وفقا للسياسة المحاسبية للمكتب، تحمَّل التكلفة الكاملة للمعدات غير المستهلكة حسب الاقتضاء، إما على حسابات المشاريع أو حسابات المكتب للسنة المالية التي تم فيها شراؤها.
    Such commitments shall normally be restricted to requirements of a continuing nature and to other contractual arrangements where longer lead times are required to ensure timely delivery, and shall be promptly recorded in UNOPS accounts as soon as the relevant appropriations have been approved by the Executive Board. UN وتقتصر هذه الالتزامات عادة على الاحتياجات ذات الطابع المستمر وعلى ترتيبات تعاقدية أخرى تستلزم فترات زمنية أطول لكفالة التسليم في الوقت المناسب، وينبغي أن تسجل على وجه السرعة في حسابات المكتب حالما يقر المجلس التنفيذي الاعتمادات ذات الصلة.
    (c) The Executive Board may, from time to time, make recommendations to the General Assembly as to which external entity shall act as the appointed auditor of UNOPS accounts. UN (ج) يقدم المجلس التنفيذي، من حين لآخر، توصيات إلى الجمعية العامة بشأن أي من الكيانات الخارجية سيعيَّن لمراجعة حسابات المكتب.
    The report states that during the 2014-2015 transition period, UNODC would need to evaluate types of field offices and cost structures at headquarters and in the field, renegotiate funding agreements, identify cost efficiencies, improve guidelines on and procedures for cost recovery, develop monitoring tools and incorporate Umoja cost-centre functionality in UNODC accounts. UN ويذكر التقرير أنه خلال الفترة الانتقالية 2014-2015، سوف يحتاج المكتب إلى تقييم أنواع المكاتب الميدانية وهياكل التكاليف في المقر وفي الميدان، وإعادة التفاوض بشأن اتفاقات التمويل، وتحديد أوجه كفاءة التكاليف، وتحسين المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة باسترداد التكاليف، ووضع أدوات للرصد، وإدراج مهام مركز تكاليف مشروع أوموجا (Umoja) في حسابات المكتب.
    Of these bank accounts, 48 (6 per cent) were head Office accounts, which were denominated in 13 currencies, while 722 (94 per cent) were country Office accounts denominated in 142 currencies. UN ومن ضمن هذه الحسابات المصرفية، هناك 48 حسابا (6 في المائة) من حسابات المكتب الرئيسي مقومة بما عدده 13 عملة، في حين أن 722 حسابا (94 في المائة) تعود للمكاتب القطرية ومقومة بما عدده 142 عملة.
    54. In an audit of the UNHCR Liaison Office in Manila (AR2007/141/02), OIOS found that a former staff member had falsified the Office accounts in order to hide a misappropriation of approximately $362,000 between January 2004 and February 2007. UN 54 - وفي مراجعة لحسابات مكتب الاتصال التابع للمفوضية في مانيلا (AR2007/141/02)، وجد المكتب أن موظفا سابقا زور حسابات المكتب بغرض إخفاء عملية اختلاس لحوالي 000 362 دولار في الفترة بين كانون الثاني/يناير 2004 وشباط/فبراير 2007.
    (b) For programmes for national implementation, UNDP produced an annual balance based on entries in the Atlas system. The reconciliation of this amount declared to be held by UNDP with the amount appearing in UNODC's accounts reveals a difference of $0.7 million. UN (ب) بالنسبة لبرامج التنفيذ الوطني، أصدر البرنامج الإنمائي رصيدا سنويا بناء على القيود المسجلة في نظام أطلس وتكشف مطابقة هذا المبلغ المعلن أنه بحوزة البرنامج الإنمائي، مع المبلغ المبين في حسابات المكتب عن فارق قدره 0.7 مليون دولار.
    408. The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) has accepted all the recommendations addressed to them with the exception of those contained in paragraphs 37, 66, 83 and 113 of the report of the Board of Auditors on the accounts of the Office for the biennium ended 31 December 2005. UN 408 - قبل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة جميع التوصيات المقدمة إليه باستثناء التوصيات الواردة في الفقرات 37، و 66، و 83، و 113 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات المكتب لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus