accounts receivable and deferred charges | UN | حسابات قبض مستحقة ورسوم مؤجلة مستحقة من: |
Miscellaneous accounts receivable and other deferred charges | UN | حسابات قبض متنوعة ونفقات مؤجلة أخرى ٨٠٠ ١١٢ ١ |
The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances recovered; | UN | ويحتفظ بكامل مبالغ السلف بوصفه حسابات قبض من الموظفين لحين تقديم اﻷدلة المطلوبة على استحقاق منحة التعليم. |
Staff advances and other staff receivables 3 506 3 484 | UN | حسابات قبض مقابل سلف للموظفين ومبالغ أخرى من الموظفين |
Summary of foreign tax account receivables as at 31 December 2009 | UN | موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Summary of foreign tax accounts receivable as at 31 December 2007 | UN | موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Summary of foreign tax accounts receivable as at 31 December 2005 | UN | موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Foreign tax accounts receivable and tax-exempt status | UN | حسابات قبض الضرائب الأجنبية ومركز الإعفاء الضريبي |
2.1.1 As at 30 June 2003 no accounts receivable were outstanding for more than six months other than those submitted for write-off action | UN | 2-1-1 لم تكن هنالك في 30 حزيران/يونيه 2003 أي حسابات قبض متبقية لأكثر من 6 أشهر باستثناء تلك التي قدمت لشطبها |
However, as a result of lax controls and inadequate follow-up mechanisms, missions had long-outstanding accounts receivable balances that needed to be resolved. | UN | غير أنه نتيجة لتراخي الضوابط وقصور آليات المتابعة، فإن للبعثات أرصدة حسابات قبض معلقة منذ أمد بعيد وينبغي حلها. |
The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances recovered; | UN | ويحتفظ بكامل مبالغ السلف حسابات قبض من الموظفين لحين تقديم اﻷدلة المطلوبة على استحقاق منحة التعليم. |
Assets consisted of accounts receivable of $264,781 and unspent allocations of $71,463. | UN | وتألفت اﻷصول من حسابات قبض مقدارها ٧٨١ ٢٦٤ دولارا ومخصصات غير منفقة مقدارها ٤٦٣ ٧١ دولارا. |
Miscellaneous accounts receivable 593 127 365 | UN | حسابات قبض متنوعة المجموع الفرعي |
(iii) Miscellaneous accounts receivable amounted to $249,365 comprising $110,272 advances to staff members, $19,497 accrued interest and $119,596 other items; | UN | ' ٣ ' حسابات قبض متنوعة بلغت ٥٦٣ ٩٤٢ دولارا تتألف من ٢٧٢ ٠١١ دولارا للسلف المدفوعة للموظفين ومبلغ ٧٩٤ ٩١ دولارا للفائدة المستحقة، ومبلغ ٦٩٥ ٩١١ دولارا عبارة عن بنود أخرى؛ |
The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled; | UN | وتقيد المبالغ الكاملة للسلف بوصفها حسابات قبض مستحقة على الموظفين إلى أن تقدَّم الإثباتات اللازمة التي تؤكد استحقاقهم لها، وعندها تُقيد تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتسوَّى السلف؛ |
The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged, and the advances settled; | UN | وتقيد السلف بكاملها بوصفها حسابات قبض من الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تحمل تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتسوى السلف؛ |
The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts charged, and the advances settled; | UN | وتقيد السلف بكاملها بوصفها حسابات قبض من الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تحمل تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتسوى السلف؛ |
The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled; | UN | وتقيد مبالغ السلف بكاملها بوصفها حسابات قبض من الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تقيد تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتسوى السلف؛ |
Write-off of receivables and provision for doubtful debts | UN | شطب حسابات قبض واعتماد لتغطية الديون المشكوك في تحصيلها |
Advisory and reimbursable services receivables | UN | حسابات قبض عن خدمات استشارية وخدمات واجبة السداد |
Rental receivables Staff advances and other staff receivables | UN | حسابات قبض مقابل سلف للموظفين ومبالغ أخرى مستحقة من الموظفين |
Of particular concern was finding sufficient evidence to support a $2.7 million write-off in accounts receivable for UNEP in 1999. | UN | ومن دواعي القلق بصفة خاصة العثور على دليل يؤيد شطب مبلغ 2.7 مليون دولار في هيئة حسابات قبض لصالح برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 1999. |