"حساب الأمم المتحدة للتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Development Account
        
    • the UN Development Account
        
    • UNDA
        
    • a Development Account
        
    Funding has been identified through the United Nations Development Account. UN وتحدد التمويل عن طريق حساب الأمم المتحدة للتنمية.
    119. The United Nations Development Account has been part of the United Nations regular budget since the 1998-1999 biennium. UN 119 - يعد حساب الأمم المتحدة للتنمية جزءا من الميزانية العادية للأمم المتحدة منذ فترة السنتين 1998-1999.
    Projects in support of youth development funded through the United Nations Development Account UN مشاريع لدعم النهوض بالشباب يمولها حساب الأمم المتحدة للتنمية
    The evaluator found that the project responded to beneficiaries' needs and was well aligned with UNCTAD mandates and with the objectives of the United Nations Development Account. UN وخلص المقيّم إلى أن المشروع يلبي احتياجات المستفيدين ويتواءم بصورة جيدة مع ولايات الأونكتاد وأهداف حساب الأمم المتحدة للتنمية.
    134. the UN Development Account constitutes a second funding window for the Commission's technical cooperation activities. UN 134- يشكل حساب الأمم المتحدة للتنمية مصدر تمويل آخر لأنشطة التعاون التقني للجنة.
    United Nations Development Account projects should be well aligned with the work plan and programme of the implementing project officers and the responsible division. UN 31- وينبغي مواءمة مشاريع حساب الأمم المتحدة للتنمية مع خطة عمل وبرنامج موظفي تنفيذ المشروع والشّعبة المسؤولة.
    Noting the importance of United Nations Development Account projects focused on developing broader transport corridors and identifying the physical and institutional infrastructure requirements that would be needed to make them operational, which are being implemented by the five United Nations regional commissions, UN وإذ تلاحظ أهمية مشاريع حساب الأمم المتحدة للتنمية المقرر أن تضطلع بها اللجان الإقليمية الخمس التابعة للأمم المتحدة والتي تركز على تطوير ممرات أوسع نطاقاً للنقل العابر وتحديد متطلبات الهياكل الأساسية المؤسسية والمادية اللازمة لجعلها تشتغل بشكل جيد،
    Dialogues with UNITAR regional centres have since been initiated, within the scope of the ongoing United Nations Development Account project executed by UN-Habitat to strengthen the institutional capacity of training institutions in Asia, Africa and Latin America that work closely with the capacity-building initiatives of local governments. UN وقد أُطلقت منذئذ حوارات مع المراكز الإقليمية للمعهد ضمن نطاق مشروع حساب الأمم المتحدة للتنمية الذي يعمل الموئل على تنفيذه من أجل تعزيز القدرات المؤسسية لمؤسسات التدريب في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية على العمل عن قرب مع مبادرات بناء قدرات الحكومات المحلية.
    United Nations Development Account ninth tranche: kick-off meeting, Almaty, 10 and 11 December 2014. UN الشريحة التاسعة من حساب الأمم المتحدة للتنمية: الاجتماع الاستهلالي، ألماتي 10 و 11 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    The planning and execution of United Nations Development Account projects promoted joint activities among the regional commissions, necessitating regular dialogue and interregional cooperation. UN وقد شجع تخطيط وتنفيذ مشاريع حساب الأمم المتحدة للتنمية الأنشطة المشتركة بين اللجان الإقليمية، مما استلزم حوارا وتعاونا أقاليميين مستمرين.
    among the commissions 32. The regional commissions continued to extend their cooperation among themselves and with other development partners, particularly through United Nations Development Account projects, which proved to be an effective vehicle in fostering interregional cooperation. UN 32 - واصلت اللجان الإقليمية تعاونها فيما بينها ومع شركاء التنمية الآخرين، ولا سيما من خلال مشاريع حساب الأمم المتحدة للتنمية التي أثبتت كونها وسيلة فعالة في تعزيز التعاون الأقاليمي.
    United Nations Development Account Project: UNCTAD has contributed to strengthening capacity in developing countries for meeting the MDGs through commodity-related policies and actions. UN 39- مشروع حساب الأمم المتحدة للتنمية: ساهم الأونكتاد في تعزيز قدرات البلدان النامية على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق السياسات والإجراءات المتصلة بالسلع الأساسية.
    She welcomed the fact that support had been provided from the United Nations Development Account for the holding of the Meeting, which sought to enhance knowledge for the elaboration of the convention and guide the international community's efforts on behalf of persons with disabilities in the new century. UN وأعربت عن ترحيبها بتوفير الدعم من حساب الأمم المتحدة للتنمية لعقد هذا الاجتماع الذي يسعى لتحسين المعارف اللازمة لإعداد الاتفاقية وتوجيه الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لصالح المعوقين في القرن الجديد.
    (e) Audit of the implementation of the United Nations Development Account UN (هـ) المراجعة الحسابية لتنفيذ حساب الأمم المتحدة للتنمية
    In 2007, UNCTAD completed the " Capacity-building in Trade and Transport Facilitation for Landlocked and Transit Developing Countries " project, funded by the United Nations Development Account. UN 26- في عام 2007، أستكمل الأونكتاد مشروع " بناء القدرات في التجارة وتيسير النقل للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية " ، بتمويل من حساب الأمم المتحدة للتنمية.
    34. The five regional commissions are implementing a project on the theme " Improving global road safety: setting regional and national road traffic casualty reduction targets " , funded by the United Nations Development Account. UN 34 - وتعمل اللجان الإقليمية الخمس على تنفيذ مشروع معنون " تحسين السلامة على الطرق في العالم: تحديد أهداف إقليمية ووطنية للحد من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور " ، يموله حساب الأمم المتحدة للتنمية.
    14. Giving high priority to transit corridors, the five regional commissions of the United Nations, with funding from the United Nations Development Account, are implementing a joint project entitled " Capacity-building in developing interregional land and land-cum-sea transport linkages " during the period 2003-2006. UN 14 - ونظرا للأهمية القصوى لممرات المرور العابر، تنفذ اللجان الإقليمية الخمس التابعة للأمم المتحدة بتمويل من حساب الأمم المتحدة للتنمية مشروعا مشتركا بعنوان " بناء القدرات في تطوير وصلات النقل البرية البحرية والبرية الأقاليمية " على مدى الفترة 2003-2006.
    14. The project that constituted a major source of funding for the global Virtual Institute network - the United Nations Development Account - was successfully completed in 2009. UN 14- وقد استُكمل بنجاح في عام 2009 المشروع الذي يمثل المصدر الرئيسي لتمويل الشبكة العالمية للمعهد الافتراضي، وهو مشروع حساب الأمم المتحدة للتنمية.
    Noting the importance of United Nations Development Account projects focused on developing broader transport corridors and identifying the physical and institutional infrastructure requirements that would be needed to make them operational, to be implemented by the five United Nations regional commissions, UN وإذ نلاحظ أهمية مشاريع حساب الأمم المتحدة للتنمية المقرر أن تضطلع بها خمس لجان إقليمية تابعة للأمم المتحدة والتي تركز على تطوير ممرات أوسع نطاقاً للنقل العابر وتحديد متطلبات الهياكل الأساسية المؤسسية والمادية اللازمة لجعلها تشتغل بشكل جيد،
    In June 2005, UNCTAD initiated field activities of a project funded by the UN Development Account aimed at providing landlocked and transit developing countries with sustainable capacity to design and implement regional trade and transport facilitation initiatives. UN 56- استهل الأونكتاد في حزيران/يونيه 2005 أنشطة ميدانية لمشروع مموَّل من حساب الأمم المتحدة للتنمية يرمي إلى تزويد البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية بقدرات مستدامة على تصميم وتنفيذ مبادرات إقليمية لتيسير التجارة والنقل.
    143. UNDA constitutes a second funding window for ECA technical cooperation activities. UN 143- يشكّل حساب الأمم المتحدة للتنمية نافذة التمويل الثانية لأنشطة اللجنة في مجال التعاون التقني.
    13. In response to requests by landlocked developing countries, UNCTAD initiated a Development Account project entitled " Enhancing the capacities of landlocked developing countries to attract FDI for the development and modernization of productive capacities " . UN 13- واستجابة لطلبات مقدمة من البلدان النامية غير الساحلية، أطلق الأونكتاد مشروعاً من مشاريع حساب الأمم المتحدة للتنمية موضوعه " تعزيز قدرات البلدان النامية غير الساحلية على جذب الاستثمار الأجنبي المباشر من أجل تنمية وتحديث القدرات الإنتاجية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus