"حساب الدعم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the support account in
        
    • the support account at
        
    • the support account for
        
    • of the support account
        
    • support account should
        
    • support account in the
        
    • existing support account
        
    Audit of the planning and budget formulation procedures and processes of the support account in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support UN مراجعة إجراءات التخطيط وإعداد الميزانية وعمليات حساب الدعم في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    This would bring the overall number of posts funded from the support account in the Department to 266. UN وهذا سيرفع العدد الكلي للوظائف الممولة من حساب الدعم في الادارة إلى ٢٦٦ وظيفة.
    The new procedures represented a substantial improvement and would allow better management of the support account in the future. UN وقال إن الاجراءات الجديدة تمثل تحسنا ملموسا وأنها ستؤدي إلى تحسن حساب الدعم في المستقبل.
    :: Providing of office accommodation and related support services in accordance with United Nations standards to new staff and contractors funded from the support account at Headquarters UN :: توفير الأماكن المخصصة للمكاتب وخدمات الدعم ذات الصلة وفقا لمعايير الأمم المتحدة المتعلقة بالموظفين والمتعاقدين الجدد الممولة وظائفهم من حساب الدعم في المقر
    There was also a problem of the criteria and justification for the use of funds from the support account for peace-keeping operations. UN وظهرت كذلك مشكلة تتعلق بالمعايير والمبررات فيما يتعلق باستخدام أموال حساب الدعم في عمليات حفظ السلم.
    This would bring the overall number of posts funded from the support account in the Department to 273. UN وبذلك يصل العدد اﻹجمالي للوظائف الممولة من حساب الدعم في اﻹدارة إلى ٢٧٣ وظيفة.
    a/ Post deployed from the support account in May 1993. UN )أ( وظيفة موزوعة من حساب الدعم في أيار/مايو ١٩٩٣.
    The current proposal to establish two new posts funded from the support account in the Peace Mission Support Service, located in New York, should be understood in the light of these strategic objectives. UN وينبغي أن يُفهم الاقتراح الحالي الداعي إلى إنشاء وظيفتين جديدتين ممولتين من حساب الدعم في دائرة دعم بعثات السلام، الموجودة في نيويورك، في ضوء هذه الأهداف الاستراتيجية.
    Department of Peacekeeping Operations expenditure for non-training-related travel charged to the support account in 2004/05 UN نفقات إدارة عمليات حفظ السلام المتعلقة بالسفر لغير أغراض التدريب والمحملة على حساب الدعم في الفترة 2004/05
    71. Her delegation recognized the need for additional posts to be established under the support account in the light of the expansion of peacekeeping activities. UN 71 - واسترسلت تقول بأن وفد بلدها يقر بالحاجة لإنشاء وظائف جديدة في إطار حساب الدعم في ضوء توسع أنشطة حفظ السلام.
    21. The Advisory Committee therefore urges the Secretary-General to complete the comprehensive analysis of the evolution of the support account in time for its consideration together with the next budget proposal for the support account. UN 21 - ومن ثمة فاللجنة الاستشارية تحث الأمين العام على إنجاز التحليل الشامل لتطور حساب الدعم في الوقت المقرر ليُنظر فيه جنباً إلى جنب مع مقترح ميزانية حساب الدعم القادمة.
    36. The five posts currently funded from the support account in the Payroll Section are allocated as follows: one P-3 to the Travel and Reimbursement Unit, three General Service posts to the Accounts Payable Unit and one General Service post to the Office of the Chief. UN ٣٦ - والوظائف الخمس الممولة حاليا من حساب الدعم في قســم المرتبات موزعة كالتالي: وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ لوحدة السفر والسداد، وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة لوحدة الحسابات المستحقة ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في مكتب الرئيس.
    9. Regrets the lack of a performance report on the operation of the support account in the context of the annual consideration by the General Assembly of the proposals of the Secretary-General for the account, as requested in paragraph 6 of its resolution 50/221 B; UN ٩ - تأسف لعدم تقديم تقرير أداء عن تشغيل حساب الدعم في سياق نظر الجمعية العامة السنوي في مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بالحساب، على نحو ما هو مطلوب في الفقرة ٦ من قرارها ٠٥/١٢٢ باء؛
    :: Office accommodation and related support services provided in accordance with United Nations standards to all staff and contractors funded from the support account at Headquarters UN :: توفير الأماكن المخصصة للمكاتب وخدمات الدعم ذات الصلة وفقا لمعايير الأمم المتحدة لجميع الموظفين والمتعاقدين الممولة وظائفهم من حساب الدعم في المقر
    :: Office accommodation and related support services provided in accordance with the United Nations standards to staff and contractors who are funded from the support account at Headquarters UN :: توفير الأماكن المخصصة للمكاتب وخدمات الدعم ذات الصلة المقدّمة وفقًا لمعايير الأمم المتحدة للموظفين والمتعاقدين الممولة وظائفهم من حساب الدعم في المقر
    Office accommodation and related support services provided in accordance with United Nations standards to all staff and contractors funded from the support account at Headquarters UN توفير أماكن المكاتب وخدمات الدعم ذات الصلة، وفقا لمعايير الأمم المتحدة، لجميع الموظفين والمتعاقدين، بتمويل من حساب الدعم في المقر
    Summary of posts and positions funded under the support account for the Office of Internal Oversight Services, 2013/14 UN بيانٌ موجز بالوظائف والمناصب المموّلة من حساب الدعم في مكتب خدمات الرقابة الداخلية، للفترة 2013/2014
    7. In this connection, and given the common nature of backstopping support provided by Headquarters to peacekeeping operations, 1 overall objective is proposed for the support account for 2003/04, compared with 18 objectives in 2002/03. UN 7 - وفي هذا الصدد، ونظرا للطبيعة العامة للدعم الذي يقدمه المقر لعمليات حفظ السلام، يُقترح تحقيق هدف عام واحد من حساب الدعم في الفترة 2003/2004 مقابل 18 هدفا في الفترة 2002/2003.
    The CHAIRMAN drew the attention of delegations to the agenda items which the Committee had yet to consider, which concerned the financing of various peace-keeping operations and the use of the support account for such operations. UN ١٧ - الرئيس: أبلغ الى الوفود قائمة البنود التي ما زال يتعين على اللجنة أن تنظر فيها، وهي تتعلق بتمويل مختلف عمليات حفظ السلام واستخدام حساب الدعم في هذا النوع من العمليات.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the support account is set out in paragraph 11 of the report. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة بصدد تمويل حساب الدعم في الفقرة 11 من هذا التقرير. المحتويات
    The United Nations peacekeeping function was of great importance to the United States, which was concerned that the peacekeeping support account should support a staff that was both effective and efficient. UN وأشار إلى أن الولايات المتحدة تولي مهمة حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمة اهتماما كبيرا وتحرص على أن يستخدم حساب الدعم في تمويل موظفين يتسمون بالفعالية والكفاءة على السواء.
    The Committee does not support the establishment of five additional posts for the Medical Support Unit and recommends instead that the need for two support account posts for the Unit be met through redeployment from within the existing support account establishment throughout the Secretariat. UN ولا تؤيد اللجنة إنشاء خمس وظائف إضافية في وحدة الدعم الطبي وتوصي بدلا من ذلك بتلبية الحاجة للوظيفتين الممولتين من حساب الدعم في الوحدة عن طريق إعادة النقل من داخل الملاك الحالي لحساب الدعم في جميع أقسام اﻷمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus