"حساب الصندوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Fund account
        
    • the UNFPA Account
        
    • the Fund's account
        
    • the expense of the Fund
        
    • the Fund's budget
        
    In the course of its investigation, the Section examined documents provided by six of the Member States concerned, by Chase and by the United Nations Office at Nairobi which administers the UNEP Trust Fund account. UN وفي سياق هذا التحقيق نظر القسم في المستندات المتصلة بهذه التحويلات والتي قدمتها الدول الأعضاء الست المعنية، ومصرف تشيس ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي الذي يدير حساب الصندوق الاستئماني لبرنامج البيئة.
    Chase would then debit the remitter's account and credit the UNEP Trust Fund account. UN ويخصم مصرف تشيس عندئذ المبلغ المحدد من حساب المُحول ويضيفه إلى حساب الصندوق الاستئماني لبرنامج البيئة.
    Special Fund account for project promotion and contingencies UN حساب الصندوق الخاص لتشجيع المشاريع وللنفقات الطارئة
    Following project completion, the balance of the unspent funds shall revert to the UNFPA Account. UN وبعد إكمال المشروع، يعاد الرصيد غير المنفق إلى حساب الصندوق.
    The Treasurer's official receipt indicating that this amount was available in the Fund's account was not yet to hand at the time this report was written. UN ولم يكن الايصال الرسمي لأمين الخزانة الذي يشير إلى ايداع هذا المبلغ في حساب الصندوق متاحاً وقت إعداد هذا التقرير.
    These actuarial assessments were carried out by the Fund's Consulting Actuary at the expense of the Fund. UN فقد اضطلع بهذه التقديرات الاكتوارية الخبير الاستشاري الاكتواري على حساب الصندوق.
    Special Fund account for project promotion and contingencies UN حساب الصندوق الخاص لتشجيع المشاريع وللنفقات الطارئة
    Special Fund account for project promotion and contingencies UN حساب الصندوق الخاص لتشجيع المشاريع وللنفقات الطارئة
    The QSP Implementation Committee is responsible for ensuring all available funds paid into the Trust Fund account are disbursed at each round of application. UN إن لجنة التنفيذ التابعة لبرنامج البداية السريعة مسؤولة عن ضمان صرف جميع الأموال المتاحة التي تودع في حساب الصندوق الاستئماني في كل جولة من جولات التنفيذ.
    One representative, noting that his Government had strong reservations with regard to the voluntary indicative scale of contributions, said that further clarification would be required before any decision could be made on the Revolving Fund account. UN وقال أحد الممثلين، لدى إشارته إلى أن حكومته لديها تحفظات قوية بشأن الجدول الإرشادي الطوعي للمساهمات، إن ثمة حاجة إلى مزيد من التوضيح قبل أن يكون بالإمكان اتخاذ أي قرار بشأن حساب الصندوق الدائر.
    b Including voluntary contributions committed by donors but yet to be recorded in the Trust Fund account. UN (ب) تشمل التبرعات التي التزم بها المانحون ولكن لم تسجل بعد في حساب الصندوق الاستئماني.
    The Revolving Fund account will be created as a new window of the Foundation for financing operations at the local or municipal level. UN 13- وسيُنشأ حساب الصندوق الدائر ليكون نافذة جديدة تموّل المؤسسة من خلالها العمليات على الصعيد المحلي أو صعيد البلديات.
    It is envisaged that operation of the Reimbursable Revolving Fund account will be introduced in a phased approach: UN 70 - ومن المتصور أن يتم تطبيق عملية حساب الصندوق المتجدد التعويضي في شكل نهج من عدة مراحل:
    One representative, noting that his Government had strong reservations with regard to the voluntary indicative scale of contributions, said that further clarification would be required before any decision could be made on the Revolving Fund account. UN وقال أحد الممثلين، لدى إشارته إلى أن حكومته لديها تحفظات قوية بشأن الجدول الإرشادي الطوعي للمساهمات، إن ثمة حاجة إلى مزيد من التوضيح قبل أن يكون بالإمكان اتخاذ أي قرار بشأن حساب الصندوق الدائر.
    b Includes voluntary contributions committed by donors but yet to be recorded in the Trust Fund account. UN (ب) تشمل التبرعات التي التزم بها المانحون ولكن لم تسجل بعد في حساب الصندوق الاستئماني.
    During the same period, 88 contributions totalling US$ 22,545,948 were correctly deposited to the UNEP Trust Fund account by wire transfers initiated by the same nine Member States. UN والجدير بالذكر أنه خلال الفترة نفسها أودع في حساب الصندوق الاستئماني لبرنامج البيئة، دونما خطأ، 88 تبرعا بلغ مجموعها 948 545 22 دولارا حولتها برقيا نفس الدول الأعضاء التسع.
    Tthe balance of the allocation unspent funds shall revert to the UNFPA Account. UN وبعد إكمال المشروع يعاد الرصيد غير المنفق إلى حساب الصندوق.
    As of 10 December 2003, $1.2 million from the 34 Million Friends Campaign was deposited to the UNFPA Account. UN ولغاية 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، كان قد أودع في حساب الصندوق مبلغ قدره 1.2 مليون دولار حصيلة " حملة الأصدقاء الأربعة وثلاثين مليونا " .
    Regulation 13.4: The Executive Director and the executing agencies or, under the harmonized operational modalities, implementing partners, shall endeavour, consistent with the need for efficiency and economy of operations, to make the fullest possible use of all available currencies in the UNFPA Account. UN البند 13-4: يسعى المدير التنفيذي والوكالات المنفذة، أو شركاء منفذون، في إطار الطرائق التشغيلية المواءمة، تمشيا مع الحاجة إلى فعالية العمليات واقتصادها، إلى تحقيق أكمل استخدام ممكن لجميع العملات المتاحة في حساب الصندوق.
    The Treasurer's official receipt indicating that this amount was available in the Fund's account was not yet to hand at the time this report was written. UN ولم يكن الايصال الرسمي لأمين الخزانة الذي يشير إلى ايداع هذا المبلغ في حساب الصندوق متاحاً عند كتابة هذا التقرير.
    The Board adopts its funding recommendations on the basis of the contributions actually paid and recorded in the Fund's account by the Treasurer; it does not take pledges into consideration. UN ويعتمد المجلس توصياته الخاصة بالتمويل استناداً إلى التبرعات المدفوعة فعلاً والتي سجلها أمين الخزانة في حساب الصندوق.
    They noted that the change would modify the long-standing relationship between the United Nations and the Fund, and would result in savings for the United Nations at the expense of the Fund. UN ولاحظ هؤلاء اﻷعضاء أن هذا التغيير سيترتب عليه تعديل في العلاقة الطويلة اﻷمد بين اﻷمم المتحدة والصندوق وستنشأ عنه وفورات لﻷمم المتحدة على حساب الصندوق.
    137. The Board agreed that shared expenses should continue to be charged to member organizations under the current methodology until 1 January 2008, at which time all Board expenses would be included in the Fund's budget and charged against the Fund as administrative expenses. UN 137 - ووافق المجلس على ضرورة المضي في تقسيم التكاليف بين المنظمات الأعضاء وفقا للمنهجية الحالية حتى 1 كانون الثاني/يناير 2008 حين يبدأ إدراج جميع نفقات المجلس في ميزانية الصندوق وتقييدها على حساب الصندوق كنفقات إدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus