"حساب جدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • the calculation of
        
    • scale of
        
    • calculating the scale
        
    • calculation of the scale
        
    • calculations for the scale
        
    • calculate the scale
        
    Since the calculation of the 2001-2003 scale, the effects of the scheme of limits had been fully eliminated. UN ومنذ حساب جدول الفترة 2001-2003، أزيلت تماما الآثار الناجمة عن تطبيق الحدود المذكورة.
    the calculation of the new scale of assessment did not result in any country being assessed above 22 per cent and, therefore, this conditionality has not been applied in arriving at the coefficient for 2014-2015. UN 4- لم ينتج عن حساب جدول الأنصبة المقرَّرة الجديد تحديد أيِّ نصيب مقرَّر لأيِّ بلد يتجاوز 22 في المائة، ومن ثمَّ لم يُطبَّق هذا الشرط للوصول إلى المعامل الخاص بفترة 2014-2015.
    I.A. Derivation of the scale of assessments based on the average of the machine scales for seven- and eight-year statistical UN حساب جدول اﻷنصبة المقررة لثلاث سنوات استنادا الى متوسط الجداول اﻵلية لفترتي أساس احصائيتين تدومان سبع وثماني سنوات
    For that same reason, gross national product should be the basis for calculating the scale of assessments. UN ولهذا السبب ذاته، ينبغي أن يكون الناتج القومي اﻹجمالي هو اﻷساس ﻹجراء حساب جدول اﻷنصبة المقررة.
    There was agreement that the calculation of the scale should be transparent and based on reliable, verifiable and comparable statistical data; UN هناك اتفاق على أنه ينبغي أن يتسم حساب جدول اﻷنصبة بالشفافية وأن يستند الى بيانات إحصائية موثوق بها ويمكن التحقق منها ومقارنتها.
    The Committee noted that work on this approach was at a preliminary theoretical stage and considered that significant conceptual and practical issues would have to be addressed before it could be considered for use in calculations for the scale of assessments. UN وأشارت اللجنة إلى أن العمل المتعلق بهذا النهج ما زال في مرحلة نظرية تمهيدية ورأت أنه يتعين معالجة مسائل مفاهيمية وعملية هامة قبل أن يمكن اﻷخذ باستعماله في حساب جدول اﻷنصبة المقررة.
    Since the calculation of the 2001-2003 scale, the effects of the scheme of limits had been fully eliminated. UN ومنذ حساب جدول الفترة 2001-2003، أزيلت تماما الآثار الناجمة عن تطبيق مخطط الحدود.
    NNP is commonly known as National Income. It is this measure that has always served as the starting point in the calculation of the scale of assessments. UN وصافي الناتج القومي معروف عموما باسم الدخل القومي، وهذا المقياس هو الذي كان دائما نقطة البدء عند حساب جدول اﻷنصبة المقررة.
    78. The choice of exchange rate for converting national income figures to a common currency is a crucial element in the calculation of the scale of assessments. UN ٧٨ - يعتبر اختيار سعر الصرف المتعلق بتحويل أرقام الدخل القومي الى عملة مشتركة عنصرا حاسما في حساب جدول اﻷنصبة المقررة.
    83. There were four main arguments for departing from the use of MERs in the calculation of the scale of assessment. UN ٨٣ - هناك أربع حجج رئيسية لعدم استخدام أسعار الصرف السائدة في السوق في حساب جدول اﻷنصبة المقررة.
    Since the calculation of the 2001-2003 scale, the effects of the scheme of limits had been fully eliminated. UN ومنذ حساب جدول الفترة 2001-2003، كانت الآثار الناجمة عن تطبيق الحدود المذكورة قد أزيلت تماما.
    Annual recalculation of the scale of assessments was contrary to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly and would be impractical to implement. UN وأكد أن إعادة حساب جدول الأنصبة سنويا تتعارض مع المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة وسيكون تطبيقها غير عملي.
    Furthermore, the proposal to recalculate the scale of assessments on an annual basis was not only impractical but also fell outside the mandate of the Committee on Contributions. UN وإن الاقتراح الخاص بإعادة حساب جدول الأنصبة المقررة سنويا غير عملي فضلا عن كونه خارج نطاق ولاية لجنة الاشتراكات.
    His delegation agreed with the Committee on Contributions that it would not be appropriate to use purchasing power parity to calculate the scale of assessments, because of the lack of current, reliable and verifiable data. UN وأضاف أن وفد بلاده يتفق مع لجنة الاشتراكات في أنه لن يكون من الملائم استخدام مبدأ تعادل القوة الشرائية في حساب جدول الأنصبة بسبب نقص المعلومات الحديثة والموثوقة والتي يمكن التحقق منها.
    There was now no reason why the General Assembly should postpone taking decisive action to bring about a fundamental reform of the methodology for calculating the scale of assessments. UN ولا داعي إلى أن تؤجل الجمعية العامة اتخاذ إجراء حاسم ﻹحداث إصلاح أساسي في منهجية حساب جدول اﻷنصبة المقررة.
    He therefore saw no reason why the scale of assessment could not be carried to four decimal points. UN وبالتالي لن يكون هناك أي اعتراض على حساب جدول اﻷنصبة على أساس أربعة كسور عشرية.
    It also favoured a short base period for economic data used in calculating the scale, because a short period better reflected a State's capacity to pay. UN كما إنه يؤيد أيضا فترة أساس قصيرة للبيانات الاقتصادية المستخدمة في حساب جدول الأنصبة نظرا لأن الفترة القصيرة تعكس بشكل أفضل قدرة الدولة على الدفع.
    While expressing interest, the Committee concluded that significant conceptual and practical issues would have to be addressed before it could be used for calculations for the scale of assessments. UN وأبدت اللجنة اهتماما في هذا الصدد ولكنها خلصت إلى أن الأمر يقتضي معالجة مسائل مفاهيمية وعملية قبل أن يتسنى الأخذ بتلك المنهجية في حساب جدول الأنصبة المقررة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus