"حساب دعم حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • peacekeeping support account
        
    • the support account for peacekeeping operations
        
    • the peacekeeping support
        
    With separate budget submissions for the peacekeeping support account and UNLB, the Advisory Committee considers that the presentation of support costs could also become increasingly fragmented as the Global Service Centre evolves. UN وترى اللجنة الاستشارية، في ضوء وجود عرضين منفصلين لميزانية حساب دعم حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أن عرض تكاليف الدعم قد يتزايد تجزؤه مع تطور مركز الخدمات العالمية.
    The peacekeeping support account would be the source of funding for the posts in this Unit. UN وستمول وظائف هذه الوحدة من حساب دعم حفظ السلام.
    It was important to ensure that the existing capacity of the Lessons Learned Unit should be clearly maintained through assessed funding from the peacekeeping support account. UN وإنه من المهم أن تكفل المحافظة على القدرة الحالية لوحدة الدروس المستفادة عن طريق التمويل المقدر من حساب دعم حفظ السلام.
    Approximately 30 per cent of all requests come from staff working in peacekeeping; however, the Management Evaluation Unit receives no resources from the peacekeeping support account. UN ويرد زهاء 30 في المائة من جميع الطلبات من العاملين في مجال حفظ السلام؛ إلا أن وحدة التقييم الإداري لا تتلقى أي موارد من حساب دعم حفظ السلام.
    Funds from the support account for peacekeeping operations are stated as representing some 1.29 per cent of staff costs at Headquarters. UN أما الأموال المخصصة للتدريب من حساب دعم حفظ السلام فتمثّل نحو 1.29 في المائة من تكاليف الموظفين بالمقرّ.
    109. The Union noted the Advisory Committee's recommendation for a modest number of new posts to be added to the peacekeeping support account at a time of unprecedented increases in new missions. UN 109 - وأحاط الاتحاد علماً بتوصية اللجنة الاستشارية بإضافة عدد متواضع من الوظائف الجديدة إلى حساب دعم حفظ السلام في الوقت الذي تحدث فيه زيادات غير مسبوقة في البعثات الجديدة.
    He also pointed out that over 75 per cent of estimated extrabudgetary resources were subject to intergovernmental review and that the estimates for extrabudgetary resources included the peacekeeping support account the components of which were subject to review by the Fifth Committee. UN وأشار أيضا إلى أن أكثر من 75 في المائة من تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية يخضع للاستعراض الحكومي الدولي وأن تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية تشمل حساب دعم حفظ السلام الذي تخضع عناصره بدورها لاستعراض اللجنة الخامسة.
    peacekeeping support account UN حساب دعم حفظ السلام
    peacekeeping support account staff UN حساب دعم حفظ السلام
    The regular budget would cover $559,500, or 20.5 per cent, of that amount, the peacekeeping support account would cover $1,326,800, or 48.6 per cent, and the remaining $843,600, or 30.9 per cent, would be covered by the funds, programmes and specialized agencies participating in the programme. UN وستغطي الميزانية العادية 500 559 دولار، أي 20.5 في المائة من هذا المبلغ، وسيغطي حساب دعم حفظ السلام 800 326 1 دولار، أي 48.6 في المائة، أما الباقي، وهو 600 843 دولار، أي 30.9 في المائة، فستغطيه الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة المشاركة في البرنامج.
    In 2009/10, 16 per cent of the training portion of the peacekeeping support account was allocated to interventions for all peacekeeping personnel, compared with 6 per cent in 2008/09. UN وفي الفترة 2009/2010 خصّصت نسبة 16 في المائة من بند التدريب في حساب دعم حفظ السلام للتدخلات التي تتم لصالح جميع العاملين في مجال حفظ السلام مقابل نسبة 6 في المائة في الفترة 2008/2009.
    46. At the time of writing, 68 per cent of peacekeeping support account expenditures are allocated to cross-cutting priorities, and 32 per cent to job-specific and technical training and other non-priority activities. UN 46 - وفي وقت إعداد التقرير، تخصص نسبة 68 في المائة من نفقات حساب دعم حفظ السلام للأولويات المشتركة بين القطاعات و 32 في المائة للتدريب التقني والمحدد وظيفياً ولأنشطة أخرى غير ذات أولوية.
    47. As indicated in paragraph 45, the majority of training funds from the peacekeeping support account tend to be allocated to civilian training. UN 47 - وكما أشير إليه في الفقرة 45، فإن أغلبية اعتمادات التدريب من واقع حساب دعم حفظ السلام تجنح إلى أن تخصَص لصالح تدريب المدنيين.
    7. Also in paragraph 5 of the report, it is indicated that a request for these resources will be submitted to the Assembly in the context of the proposed programme budget for 2006-2007 and of the peacekeeping support account for the period 2005-2006. UN 7 - كما أشير في الفقرة 5 من التقرير إلى أنه سيتم تقديم طلب إلى الجمعية لتوفير هذه الموارد في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006-2007 وفي إطار حساب دعم حفظ السلام للفترة 2005-2006.
    In the Department of Peacekeeping Operations, the peacekeeping support account and the regular peacekeeping budget for Headquarters and field missions provided scope for funding the gender-related activities of gender units as well as those of all other functional areas of peacekeeping. UN وفي إدارة عمليات حفظ السلام، فإن حساب دعم حفظ السلام وميزانية حفظ السلام العادية المرصودة للمقر والبعثات الميدانية أفسحت المجال لتمويل الأنشطة المتصلة بالشؤون الجنسانية التي تضطلع بها وحدات القضايا الجنسانية وكذلك تمويل أنشطة جميع المجالات الوظيفية الأخرى لحفظ السلام.
    14. In its consideration of the proposed budget for the support account for 2011/12, the Advisory Committee had expressed its view that, with separate budget submissions for the peacekeeping support account and UNLB, the presentation of support costs would become increasingly fragmented as the Global Service Centre evolved. UN 14 - وكانت اللجنة قد أعربت، لدى نظرها في الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2011/2012، عن رأي مفاده أنه في ضوء وجود عرضين منفصلين لميزانية حساب دعم حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، قد يتزايد تجزؤ عرض تكاليف الدعم مع تطور مركز الخدمات العالمية.
    The Committee was informed that the computation of the peacekeeping support account costs related to facilities is based on standard common services costs in New York, covering the following elements: (a) recurrent costs -- rental, operating expense escalation, utilities and maintenance; and (b) non-recurrent costs -- furniture and space reconfiguration costs. UN وأُبلغت اللجنة أن عملية حساب تكاليف حساب دعم حفظ السلام المتصلة بالمرافق تستند إلى تكاليف الخدمات المشتركة الموحدة في نيويورك، التي تغطي العناصر التالية: (أ) التكاليف المتكـررة - الإيجار، وزيادة نفقات التشغيل، والمنافع، والصيانة؛ (ب) التكاليف غير المتكررة - الأثاث، وتكاليف تعديل شكل الحيز المكاني.
    40. The proposed budget for the support account for peacekeeping operations for the period 1 July 2006 to 30 June 2007 includes funds for the continuation of the post of Legal Officer at the P-3 level, which was initially approved in the context of the peacekeeping support account for the period 1 July 2005 to 30 June 2006. UN 40 - وقد تضمنت الميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، مخصصات لاستمرار وظيفة الشؤون القانونية برتبة ف-3، التي ووفق عليها مبدئيا في سياق حساب دعم حفظ السلام في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    430. The current staffing in the Human Resources Information Systems Section comprises 18 posts funded from the regular budget (7 Professional, 11 General Service) as well as 3 posts (2 Professional, 1 General Service) and 15 general temporary assistance positions funded from the support account for peacekeeping operations. UN 430 - يتألف ملاك الموظفين الحالي في قسم نظم معلومات الموارد البشرية من 18 وظيفة ممولة من الميزانية العادية (7 من وظائف الفئة الفنية و 11 من فئة الخدمات العامة) فضلا عن 3 وظائف (2 من وظائف الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة) و 15من وظائف المساعدة العامة المؤقتة الممولة من حساب دعم حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus